Maryla Rodowicz — Gdzie Ta Muzyczka letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Gdzie Ta Muzyczka" de Maryla Rodowicz.

Letra

Gdzie ta muzyczka?
Gdzie ta muzyczka?
Gdzie ta muzyczka?
Gdzie, gdzie?
Jesteś mi dziewczyną?
Czy też koleżanką?
Czy rozdzieli nas byle król, byle as?
Czyś Ty ziemia żyzna?
Czy na ciele blizna?
I rozłączy nas gęsty bór, czarny las?
Czy mi będziesz żoną?
W ogień zapatrzoną?
Czy zapomnisz mnie z byle kim, byle gdzie?
Czy zostanie po nas?
Obraz czy bohomaz?
Czy poetów stu będzie tkać portret nasz?
Gdzie ta muzyczka i gdzie ten bal
Co nas poniesie w tan?
W bajce, czy w burzy
Kto nam powróży, powróży nam?
Gdzie nasze łodzie i gdzie nasz port?
Gdzie letniej nocy cień?
Kto nam zaręczy
Że słów najświętszych nie łamie się?
Jak Ty o mnie myślisz?
Czy jak o kim bliskim?
Czy rozpływam się w byle tle, byle gdzie?
Jestem twoim chłopcem
Czy człowiekiem obcym?
Który tu i tam miga gdzieś, w cieniu bram?
Mam być biuralistą?
I mieć duszę czystą?
Czy wolałabyś kogoś, kto umie żyć?
Czy mam pić i palić?
Czy się cicho żalić?
Jak samotny Bóg zdarty ciut, smutny ciut
Gdzie ta muzyczka i gdzie ten bal
Co nas poniesie w tan?
W bajce, czy w burzy
Kto nam powróży, powróży nam?
Gdzie nasze łodzie i gdzie nasz port?
Gdzie letniej nocy cień?
Kto nam zaręczy, że słów najświętszych nie łamie się?
Gdzie ta muzyczka?
Gdzie ta muzyczka?
Gdzie ta muzyczka?
Gdzie, gdzie?

Tradução da letra

Onde esta música?
Onde esta música?
Onde esta música?
Onde, onde?
És minha menina?
Ou a namorada?
Ou nos separe algum rei, qualquer um ás?
Tu, pois, que, a terra é fértil?
A cicatriz no corpo?
E nós separe densa boro, floresta Negra?
Serás tu para mim uma esposa?
No fogo zapatrzoną?
Esqueceres de mim com alguém, em algum lugar?
O que vai ser ele depois de nós?
A pintura ou Богомаз?
Se uma centena de poetas de tecer um retrato de nosso tempo?
Onde esta música e onde a bola
O que nos levará a Tanya?
Em um conto de fadas ou a Tempestade
Quem vai voltar, vai voltar?
Onde o nosso barco e onde está a nossa porta?
Onde a sombra de uma noite de verão?
Quem de nós desposar com
O que as palavras não estão a ser violados?
Como tu de mim acha?
Ou como sobre alguém próximo?
Eu растворяюсь em qualquer meio, em qualquer lugar?
Eu sou o teu menino
Ou um estranho?
Que aqui e ali brilhou em algum lugar, na sombra do portão?
Quer que eu tornou-se офисистом?
E ter a alma limpa?
Você preferiria alguém que possa viver?
Me de beber e de fumar?
Ou discretamente poupar?
Como um Deus rasgou um pouco, um pouco triste
Onde esta música e onde a bola
O que nos levará a Tanya?
Em um conto de fadas ou a Tempestade
Quem vai voltar, vai voltar?
Onde o nosso barco e onde está a nossa porta?
Onde a sombra de uma noite de verão?
Quem nos dirá que a palavra de Пресвятые não estão a ser violados?
Onde esta música?
Onde esta música?
Onde esta música?
Onde, onde?