Maryla Rodowicz — Dzięcioł I Dziewczyna letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Dzięcioł I Dziewczyna" de Maryla Rodowicz.
Letra
Dzięcioł w drzewo stukał
Dziewczę płakało;
Dzięcioł w drzewo stukał
Dziewczę płakało;
Dzięcioł w drzewo, proszę, proszę
A dziewczynie łzy jak groszek
Albo jak te perły
Względnie kakao
Dzięcioł w drzewo, proszę, proszę
A dziewczynie łzy jak groszek
Albo jak te perły
Względnie kakao
Jechał premier drogą
Śle dworzanina;
Jechał premier drogą
Śle dworzanina;
Wraca dworzan (radca Żaczek):
— Dzięcioł puka, dziewczę płacze
Drży, bo nie wie, dobra
Czy zła nowina
Wraca dworzan (radca Żaczek):
— Dzięcioł puka, dziewczę płacze
Drży, bo nie wie, dobra
Czy zła nowina
Struchlał dwór w ogóle
Jak w takich razach;
Struchlał dwór w ogóle
Jak w takich razach…
— Hej! — huknął premier w lesie
Zapisał coś w notesie
Zapisał coś w notesie
I jechać kazał
— Hej! — huknął premier w lesie
Zapisał coś w notesie
Zapisał coś w notesie
I jechać kazał
Tradução da letra
O pica-pau na madeira bateu
A menina chorou;
O pica-pau na madeira bateu
A menina chorou;
O pica-pau na madeira, por favor, por favor
E a menina lágrimas como ervilhas
Ou como estas pérolas
Relativamente cacau
O pica-pau na madeira, por favor, por favor
E a menina lágrimas como ervilhas
Ou como estas pérolas
Relativamente cacau
Montou o primeiro-ministro na estrada
Envia cortesão;
Montou o primeiro-ministro na estrada
Envia cortesão;
Retorna o cortesão (conselheiro Жачек):
- Bate pau, Chora menina.
Ele treme, porque não sabe bem
Ou a má notícia
Retorna o cortesão (conselheiro Жачек):
- Bate pau, Chora menina.
Ele treme, porque não sabe bem
Ou a má notícia
Se acovardou pátio em geral
Como em tempos como estes;
Se acovardou pátio em geral
Como em tempos como estes…
— Ei! - gritou o primeiro-ministro na floresta.
Ele então escreveu no bloco de notas.
Ele então escreveu no bloco de notas.
E mandou ir
— Ei! - gritou o primeiro-ministro na floresta.
Ele então escreveu no bloco de notas.
Ele então escreveu no bloco de notas.
E mandou ir