Mary Hopkin — Lord Of The Reedy River letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Lord Of The Reedy River" de Mary Hopkin.
Letra
I fell in love with a swan.
My eyes were filled with feathers,
He filled me with song,
In the reedy river,
In the reedy river.
I in my boat long hours,
He in his royal plumage--
I threw him some flowers,
In the reedy river,
In the reedy river.
Black was the night and starry.
I loosened off my garments
And let forth my hair,
In the reedy river,
In the reedy river.
Sadly we mourned and sighed,
Whilst in evening twilight
Two swans glide and fly
In the reedy river,
In the reedy river,
(«Two swans glide and fly»)
In the reedy river.
(«Two swans glide and fly»)
I fell in love with a swan…
(unintelligible spoken words)
Tradução da letra
Apaixonei-me por um cisne.
Os meus olhos estavam cheios de penas,
Ele encheu-me de música,
No Rio reedy,
No Rio reedy.
Eu no meu barco longas horas,
Ele em sua plumagem real--
Atirei-lhe umas flores.,
No Rio reedy,
No Rio reedy.
Preto era a noite e estrelado.
Soltei as minhas roupas.
And let forth my hair,
No Rio reedy,
No Rio reedy.
Infelizmente choramos e suspiramos,
Crepúsculo
Dois cisnes deslizam e voam
No Rio reedy,
No Rio reedy,
("Dois cisnes deslizam e voam»)
No Rio reedy.
("Dois cisnes deslizam e voam»)
Apaixonei - me por um cisne…
(palavras faladas ininteligíveis)