Mary Chapin Carpenter — I Am a Town letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I Am a Town" de Mary Chapin Carpenter.
Letra
I’m a town in Carolina, I’m a detour on a ride
For aphone call and a soda, I’m a blur from the driver’s side
I’m the last gas for an hour if you’re going twenty-five
I am Texaco and tobacco, I am dust you leave behind
I am peaches in September, and corn from a roadside stall
I’m the language of the natives, I’m a cadence and a drawl
I’m the pines behind the graveyard, and the cool beneath their shade,
where the boys have left their beer cans
I am weeds between the graves.
My porches sag and lean with old black men and children
Their sleep is filled with dreams, I never can fulfill them
I am a town.
I am a church beside the highway where the ditches never drain
I’m a Baptist like my daddy, and Jesus knows my name
I am memory and stillness, I am lonely in old age; I am not your destination
I am clinging to my ways
I am a town.
I’m a town in Carolina, I am billboards in the fields
I’m an old truck up on cinder blocks, missing all my wheels
I am Pabst Blue Ribbon, American, and «Southern Serves the South»
I am tucked behind the Jaycees sign, on the rural route
I am a town
I am a town
I am a town
Southbound.
Tradução da letra
Sou uma cidade na Carolina, sou um desvio num passeio
Para uma chamada de afone e um refrigerante, sou um borrão do lado do condutor.
Sou o último gás durante uma hora se fores a 25.
Eu sou Texaco e tabaco, eu sou pó que você deixa para trás
Sou a peaches em setembro, e o milho de um estábulo à beira da estrada
Sou a língua dos nativos, sou uma cadência e um drawl
Eu sou os pinheiros atrás do cemitério, e o frio sob a sua sombra,
onde os rapazes deixaram as latas de cerveja
Sou ervas daninhas entre as sepulturas.
Os meus porches agitam-se e inclinam-se com velhos negros e crianças.
O sono deles está cheio de sonhos, eu nunca posso realizá-los.
Sou uma cidade.
Sou uma igreja ao lado da auto-estrada onde as valas nunca drenam
Sou Baptista como o meu Pai, E Jesus sabe o meu nome.
Eu sou memória e quietude, eu sou solitário na velhice; eu não sou o seu destino
Estou agarrado aos meus caminhos
Sou uma cidade.
Sou uma cidade na Carolina, sou Outdoors nos campos
Sou um camião velho em blocos de cimento, sem as minhas rodas.
Eu sou Pabst Blue Ribbon, americano, e " Southern Serves the South»
Estou escondido atrás do sinal dos Jaycees, na rota rural.
Eu sou uma cidade
Eu sou uma cidade
Eu sou uma cidade
Para sul.