Martin von Auen — Hohe Berge letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Hohe Berge" de Martin von Auen.

Letra

Ich sitz im Sessellift und freu’mich schon —
nur noch ein Stückchen bis zur Bergstation
dort gibt’s noch sehr viel zu erklimmen.
Ich brauch den Auerhahn
die Gams das Reh
Bergwelt-Idylle und ewigen Schnee
Natur ganz pur
ganz nah am Himmel —
und so brech’ich mir das Edelweiß
dann kauf’ich mir ein Eis.
Oh ho hohe Berge — La Montanare für das Objektiv.
Oh ho hohe Berge — denk’ich an Trenker werde ich aktiv.
Oh ho Gipfelstürmer — in Trachtenjacke und mit Wanderstab.
Oh ho wo ist Heidi? — Die hier der Lieblingsgeiß ein Küßchen gab?
Dann auf der Hütten ißt man Hirschragout —
Bergvagabunden geben niemals Ruh
den nächsten Gipfel zwingt man morgen.
Jetzt noch den Stempel in den Wanderpaß
ja das macht mir Freude
ja das macht mir Spaß
und so vergeß'ich alle Sorgen.
Und dann kauf ich noch ein Bergkristall und steig’hinab in’s Tal.
Oh ho hohe Berge — La Montanare für das Objektiv.
Oh ho hohe Berge — denk’ich an Trenker werde ich aktiv.
Oh ho Gipfelstürmer — in Trachtenjacke und mit Wanderstab.
Oh ho wo ist Heidi? — Die hier der Lieblingsgeiß ein Küßchen gab?

Tradução da letra

Sento-me na cadeira e já estou ansioso —
só um pouco para a estação da montanha
ainda há muito para escalar.
Preciso do capercaillie.
a camurça, o veado
Mundo da montanha-idílio e neve eterna
Natureza
muito perto do céu —
e assim quebro o Edelweiss
depois compro um gelado.
High mountains - La Montanare para a lente.
Oh, montanhas altas. penso no Trenker e torno-me activo.
Oh ho Gipfelstürmer, com um casaco e um pau de caminhada.
Onde está a Heidi? - Quem deu um beijo à madressilva favorita?
Em seguida, nas cabanas você come ragout de veado —
Vagabundos da montanha nunca dão descanso
a próxima cimeira será forçada amanhã.
Agora o selo no Passe de caminhada
Sim, isso faz-me feliz.
sim, é divertido para mim.
e assim esqueço-me de todas as preocupações.
E depois compro outro cristal de rocha e desço para o Vale.
High mountains - La Montanare para a lente.
Oh, montanhas altas. penso no Trenker e torno-me activo.
Oh ho Gipfelstürmer, com um casaco e um pau de caminhada.
Onde está a Heidi? - Quem deu um beijo à madressilva favorita?