Martin Carthy — All Of A Row letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "All Of A Row" de Martin Carthy.

Letra

As the harvest comes on and the reaping begins
The farmer the fruit of the earth gathers in.
In mirth let us talk till the season be gone
And at night give a holler till it’s all of a row,
Till it’s all of a row,
At night give a holler till it’s all of a row.
Then early next morning our hooks we do grind,
Away to the cornfield to reap and to bind.
Our foreman looks back and he sees 'em behind
And he gives a loud hallo, bring it all well behind,
Bring it all well behind,
He gives a loud hallo bring it all well behind.
Oh then says our foreman behind and before,
We will have a fresh wet and a half a pint more.
So me jolly boys to the end we will go,
To the end we will go till it’s all of a row,
Till it’s all of a row,
To the end we will go till it’s all of a row.
When the night it comes on to the farm we will steer
To partake a good supper and to drink a strong beer;
In wishing the farmer such blessings in life
As in drinking a health unto him and his wife,
Unto him and his wife,
As in drinking a health unto him and his wife.
Our wheat’s all in, oats and barley abound,
Here’s success to the farmer who ploughs through the ground.
As to this wheat stubble it to turnips we’ll sow
And so we’ll continue till it’s all of a row,
Till it’s all of a row,
And so we’ll continue till it’s all of a row.

Tradução da letra

À medida que a colheita avança e a colheita começa
O agricultor o fruto da terra ajusta-se.
Em alegria vamos falar até que a estação desapareça
E à noite grita até ser tudo de uma briga,
Até ser tudo uma discussão,
À noite, dá um grito até ser tudo de uma briga.
Então, na manhã seguinte, os nossos ganchos são moídos,
Para o campo de milho para Colher e amarrar.
O nosso capataz olha para trás e vê-os para trás.
E ele faz um barulho alto, traz tudo bem para trás,
Traz tudo para trás,
Ele faz um barulho alto para trazer tudo bem para trás.
Oh então diz o nosso capataz atrás e antes,
Teremos uma cerveja fresca e meio litro a mais.
Por isso, meus alegres rapazes, até ao fim iremos,
Até ao fim iremos até que seja tudo de uma fila,
Até ser tudo uma discussão,
Até ao fim, vamos até estar tudo a remar.
Quando a noite chegar à quinta, nós guiaremos.
Para tomar uma boa Ceia e beber uma cerveja forte;
Ao desejar ao agricultor tais bênçãos na vida
Como se tivesse bebido a ele e à sua mulher.,
A ele e à sua mulher,
Como se tivesse bebido a ele e à sua mulher.
O nosso trigo está cheio, a aveia e a cevada abundam.,
Aqui está o sucesso para o agricultor que arado através do chão.
Quanto a este pão de trigo, vamos semear nabos.
E assim vamos continuar até que seja tudo de uma briga,
Até ser tudo uma discussão,
E assim vamos continuar até que seja tudo uma discussão.