Martha — Precarious (The Supermarket Song) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Precarious (The Supermarket Song)" de Martha.
Letra
I was hanging out by the freezers,
When I saw you sitting there,
Getting bollocked by your supervisor,
But you didn’t seem to care.
And when it came time to check-out,
You stood beside my til,
I said «retail is the pits»
And then I scanned your anxiety pills,
I’m gonna finish what I started
I’m gonna go to the supermarket,
Straightening my tie,
Plucking up the might,
To ask you out on Saturday night,
Walking you down the aisle,
We took some cheap enjoyment,
Lamenting neoliberal,
Precarious employment,
But this flutter in my chest,
Keeps on getting scarier,
I’m an unexpected item,
In your bagging area,
Oh oh, when you gonna, when you gonna,
Oh oh, when you gonna get off work?
If there’s something you’re too shy to say,
We can go somewhere more private,
If you’re scared of what might happen,
You won’t know until you try it,
I’m a person, you’re a person,
Nothing else is really certain,
And the evening is still young,
Let’s get out of here and have some fun.
We fell in love in a supermarket.
Tradução da letra
Estava junto aos frigoríficos.,
Quando te vi sentado ali,
Ser gozado pelo teu supervisor,
Mas não parecia importar-se.
E quando chegou a hora de sair,
Estiveste ao meu lado,
Eu disse: "o varejo é o fosso"»
E depois analisei os teus comprimidos para a ansiedade.,
Vou acabar o que comecei.
Vou ao Supermercado.,
Endireitar a gravata,
Tirando o poder,
Convidar-te para sair no sábado à noite,
A levar-te ao altar,
Aproveitámos um pouco.,
Lamentando o neoliberal,
Emprego precário,
Mas esta oscilação no meu peito,
Continua a ficar mais assustador,
Sou um item inesperado.,
Na sua área de ensacamento,
Oh, oh, quando vais, quando vais,
Quando é que sais do trabalho?
Se há algo que és muito tímido para dizer,
Podemos ir para um lugar mais privado.,
Se tens medo do que pode acontecer,
Não saberás até experimentares.,
Eu sou uma pessoa, tu és uma pessoa.,
Nada mais é realmente certo,
E a noite ainda é jovem,
Vamos sair daqui e divertir-nos.
Apaixonámo-nos num supermercado.