Marlene Kuntz — Un attimo divino letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Un attimo divino" de Marlene Kuntz.
Letra
Un groppo in gola e la tua voce
si è sgretolata un po':
un pianto di liberazione
ti stava per invadere.
Dal mio telefonino
immagino la rinascita
degli occhi tuoi fatati, lucidi
e pronti a rinascere.
E penso alla tua fulgida
bellezza nobile
quando sei commossa e fragile.
E' stato un attimo divino
di transito
dalla disperazione a una gioia
diffusa e palpabile
così che pur essendo
lontano chilometri da te si è propagata la vibrazione
di un lampo inenarrabile.
E penso alla tua fulgida
bellezza nobile
quando sei commossa e fragile.
E penso alla tua fulgida
bellezza nobile
quando sei commossa e fragile.
Eppure gli spettri
agitano i tuoi sonni
e il mattino spesso
ti accoglie sciupata.
Ombre di cupe angosce
velano il tuo sguardo
spento, avvilito, snaturato.
Me ne parli con premura e dignità,
e mi uccide saperti così.
Ma io ti stringerò
quando sarai con me e quelle lacrime
una ad una asciugherò.
Si io ti stringerò
quando sarai con me e dalle lacrime
tornerai a sorridere.
Tradução da letra
Um nó na garganta e na voz
ela desmoronou-se um pouco.:
um grito de libertação
ele estava prestes a invadir-te.
Do meu telemóvel
Imagino o renascimento.
da tua fada, olhos brilhantes
e pronto para renascer.
E penso no teu brilhante
Beleza Nobre
quando estás tocada e frágil.
Foi um momento divino
transporte
do desespero à alegria
difusa e palpável
de modo que, ao ser
longe de vós a vibração espalhou-se
um flash inquebrável.
E penso no teu brilhante
Beleza Nobre
quando estás tocada e frágil.
E penso no teu brilhante
Beleza Nobre
quando estás tocada e frágil.
No entanto, os espectros
eles abanam os teus sonhos
e a manhã muitas vezes
ela está a derrubar-te.
Sombras de ansiedades sombrias
eles cobrem os teus olhos
desligado, degradado, distorcido.
Fale - me disso com cuidado e dignidade.,
e mata-me conhecer-te assim.
Mas eu seguro-te
quando estás comigo e essas lágrimas
um por um, Vou secar.
Sim, eu seguro-te.
quando estás comigo e das lágrimas
vais sorrir outra vez.