Marlene Dietrich — Mutter, Hast Du Mir Vergeben ? letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mutter, Hast Du Mir Vergeben ?" de Marlene Dietrich.

Letra

Mutter, hast du mir vergeben?
Marlene Dietrich Mutter, hast du mir vergeben?
Mutter, denkst du noch daran?
Mutter, hast du mir vergeben, was ich dir angetan?
Mutter, hast du mir vergeben, was ich dir angetan?
Heimat, hast du mir vergeben?
Heimat, denkst du noch daran?
Heimat, hast du mir vergeben, was ich dir angetan?
Heimat, hast du mir vergeben, was ich dir angetan?
Das Glück lockte mich fort von dir.
Fort von Heimat und Haus.
Ich ging mit all den anderen, und kam nie mehr nach Haus.
Mutter, kannst du mich noch lieben?
Mutter gib mir deine Hand.
Bin dein Kind doch geblieben, fremd im fremdem Land.
Bin dein Kind doch geblieben, fremd im fremdem Land.
Mutter, ich will in die Heimat.
Mutter, die Zeit ist zu groß.
Mutter, ich will in die Heimat.
Nimm mich in deinen Schoß.
Mutter, ich will in die Heimat.
Nimm mich in deinen Schoß.

Tradução da letra

Mãe, perdoaste-me?
Marlene Dietrich mãe, perdoaste-me?
Mãe, ainda estás a pensar nisso?
Mãe, perdoaste-me pelo que te fiz?
Mãe, perdoaste-me pelo que te fiz?
Pátria, perdoaste-me?
Homeland, ainda pensas nisso?
Homeland, perdoaste-me pelo que te fiz?
Homeland, perdoaste-me pelo que te fiz?
A felicidade atraiu-me para longe de ti.
Forte de casa e casa.
Fui com todos os outros, e nunca mais voltei para casa.
Mãe, ainda me podes amar?
Mãe, dá-me a tua mão.
Continuei a ser teu filho, um estranho numa terra estranha.
Continuei a ser teu filho, um estranho numa terra estranha.
Mãe, quero ir para casa.
Mãe, o tempo é demasiado grande.
Mãe, quero ir para casa.
Leva-me ao teu colo.
Mãe, quero ir para casa.
Leva-me ao teu colo.