Marketa Irglova — Your Company letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Your Company" de Marketa Irglova.
Letra
I’ve got it all figured out, baby.
You’re coming home with me and we will laugh our worries away,
and you can stay as long as you please.
I’m really just glad that I could have met you.
It’s easy to see how much I like your company,
but I wouldn’t dream of trying to keep you.
You know how they say that love heals all fear,
well in a similar vein I thrive when you’re near,
but you’ve had your pain and you’ve had your grief
and at the hardest of times she brought you relief.
And you love her, if only for that;
and she knows she saved you and she won’t let you forget.
But I remember the time that I sat beside you
and your hand brushed against my knee and I thought I would die
for that alone instantly,
but I’m sure you knew just how good that would feel.
Well I know I had a good reason for not seeing this through,
oh but now I forget and I don’t know what to do.
But you can hold my hand and you can kiss me too,
just while I try and remember why I shouldn’t want you.
Tradução da letra
Tenho tudo planeado, querida.
Vens para casa comigo e vamos rir as nossas preocupações,
e podes ficar o tempo que quiseres.
Estou muito feliz por te ter conhecido.
É fácil ver o quanto gosto da tua companhia.,
mas nem sonharia em tentar manter-te.
Sabes como dizem que o amor cura todo o medo,
bem, em uma veia semelhante eu prospero quando você está perto,
mas tiveste a tua dor e a tua dor
e nas alturas mais difíceis ela trouxe-te alívio.
E tu ama-la, nem que seja por isso.;
e ela sabe que te salvou e não te vai deixar esquecer.
Mas lembro-me de quando me sentei ao teu lado.
e a tua mão encostou-se ao meu joelho e pensei que ia morrer.
só por isso instantaneamente,
mas tenho a certeza que sabias como seria bom.
Bem, eu sei que tinha uma boa razão para não levar isto até ao fim.,
mas agora esqueço-me e não sei o que fazer.
Mas podes segurar a minha mão e beijar-me também,
enquanto tento lembrar-me porque não te devo querer.