Марк Тишман — Пять цветов любви letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Пять цветов любви" de Марк Тишман.
Letra
Сколько их было дней монотонных
Слишком похожих, слишком пустых,
Но незаметно как полутону
Я растворился в красках твоих
Пять цветов моей любви…
Белое — туман, черное — печаль
Тени на твоих плечах
Алое любовь, синие — глаза
Две дороги в небеса
Белое — рассвет, черное — обман
И уснувшие дома
Алое-огонь, серое-зала
И день в который ты ушла
Верил не верил, это не важно
Просто не мог я не идти за тобой,
Но оказалось розой бумажной
То что мы звали словом-любовь
Пять опавших лепестков…
Белое — туман, черное — печаль
Тени на твоих плечах
Алое любовь, синие — глаза
Две дороги в небеса
Белое — рассвет, черное — обман
И уснувшие дома
Алое-огонь, серое-зала
И день в который ты ушла
Tradução da letra
Quantos foram os dias de monotônica
Muito semelhantes, muito vazias,
Mas discretamente como полутону
Eu dissolveu em tintas teus
As cinco cores do meu amor…
Branca de névoa, preto — tristeza
Sombra em teus ombros
Aloé amor, azul — olhos
Duas estradas no céu
Branco — aurora, preto — engano
E adormecidos de modo que a casa
Aloé-fogo, cinza-reunião
E o dia em que você se foi
Acreditava não acreditava, isso não é importante
Simplesmente não podia eu não ir atrás de você,
Mas descobriu-se uma rosa de papel
O que nós era o nome da palavra-amor
Cinco pétalas caídas…
Branca de névoa, preto — tristeza
Sombra em teus ombros
Aloé amor, azul — olhos
Duas estradas no céu
Branco — aurora, preto — engano
E adormecidos de modo que a casa
Aloé-fogo, cinza-reunião
E o dia em que você se foi