Марк Бернес — Письмо в Москву letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Письмо в Москву" de Марк Бернес.
Letra
Присядь-ка рядом, что-то мне не спится,
Письмо я другу нынче написал,
Письмо в Москву, в далёкую столицу,
Которой я не разу не видал.
Пусть будет ночь, пускай погода злится,
И пусть вступает сон в свои права,
Ноя не сплю в дозоре на границе,
Чтоб мирным сном спала моя Москва.
В боях грядущих и ночных привалах
В степи широкой и в глухой тайге,
Чтоб сон прошёл и прочь ушла усталость,
Товарищ, вспомни о родной Москве.
Tradução da letra
Присядь-ka ao lado, algo me inquieta,
A carta eu amigo, é agora escreveu,
A carta em Moscou, na longínqua capital,
Que eu nunca vi.
Deixe a noite, deixe o tempo está com raiva,
E deixar entrar o sono em seus direitos,
Noé não durmo em patrulha na fronteira,
Para uma pacífica de dormir, deitou-se a minha Moscou.
Na batalha iminente e uma noite de um impasse
No deserto, amplo e surdo taiga,
Para que o sono passou e se foi afastado fadiga,
Companheiro, lembra-te sobre o meu Moscou.