Mario Castelnuovo — La Notte Che Venne Il Giorno letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La Notte Che Venne Il Giorno" de Mario Castelnuovo.
Letra
Oh che sar sar,
di questa notte di dicembre,
davanti ad un edicolante,
un’oasi di luce, col buio che fa…
oh che sar sar, di questi occhi sterminati e scuri,
che fanno a gara i tramvieri
a aprirgli le porte dell’ultimo tram…
Oh che sar sar… Oh che sar sar…
Di queste donne in copertina e lungo il molo
belle e ricurve nel cucire le vele,
come se fosse il corredo di nozze del mare,
che si agita gi…
Oh che sar sar, che c' un disturbo dentro al cuore
e che fa un lieve dolore…
E non rimarr pi il segno di noi,
le nostre anime mute, un biglietto
con su scritto «ho paura», e con un filo di voce…
e nessuno sapr mai di noi,
di questo nostro amore atroce…
e non andartene, e non andartene,
e non andartene via, e non andartene,
e non andartene e non andartene…
Queste colline sui giornali
e lungo i fianchi sdraiate e nude
come fossero due amanti…
Oh che sar di noi… siamo in tanti stanotte
e la strada un viavai…
Oh che sar sar, oh che sar sar …
E non rimarr il ricordo di noi…
le nostre tracce perdute,
un anello con le nostre iniziali
e con un filo di voce…
e nessuno sapr mai di noi,
di questo nostro amore atroce…
e non andartene, e non andartene,
e non andartene via, e non andartene,
e non andartene, e non andartene…
Oh che sar sar, di questa vita svergognata e bella…
guarda, sul ponte una stella ci illumina a giorno,
… e che giorno sar… per me…
Tradução da letra
Oh isso sar sar,
desta noite de dezembro,
em frente a um quiosque,
um oásis de luz, com a escuridão que faz…
Oh aquele sar sar, destes olhos exterminados e escuros,
eléctricos de corrida
para abrir as portas do último eléctrico…
Oh, isso é sar sar ... Oh isso sar sar…
Destas mulheres na capa e ao longo do Cais
lindas e curvas em velas de costura,
como se fosse o kit de casamento do mar,
quem é que já está a tremer?…
Oh aquele sar sar, que há uma desordem dentro do coração
e isso faz uma pequena dor…
E não mais o sinal de nós,
as nossas almas mudas, um bilhete
com" tenho medo " escrito nele, e com um fio de voz…
e nunca ninguém saberá de nós.,
deste nosso amor hediondo…
e não vás, e não vás,
e não te vás embora, e não te vás embora,
e não vás e não vás…
Estas colinas nos jornais
e ao longo das ancas deitada e nua
como se fossem dois amantes…
O que será de nós?.. há tantos esta noite
e a estrada a viavai…
Oh aquele sar sar, Oh aquele sar sar …
E não permaneças a memória de nós…
as nossas pistas perdidas,
um anel com as nossas iniciais.
e com um fio de voz…
e nunca ninguém saberá de nós.,
deste nosso amor hediondo…
e não vás, e não vás,
e não te vás embora, e não te vás embora,
e não vás, e não vás…
Oh aquele sar sar, desta vida desavergonhada e bela…
olha, na ponte uma estrela ilumina-nos de dia,
... e que dia será... para mim…