Marillion — That Time Of The Night letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "That Time Of The Night" de Marillion.

Letra

--- Track 3 of _Clutching At Straws_
At that time of the night when streetlights throw crosses through
Window frames, paranoia roams where the shadows reign
At that time of the night
At that time of the night your senses tangled in some new perfume
Criticism triggers of a loaded room At that time of the night
So if you ask me how do I fell inside I could honestly
Tell you we’ve been taken on a very long ride
And if my owners let me have some free time some day
With all good intention I would probably run away
Clutching the short straw
At that time of the night when questions rally in an open mind
Summon all your answers with an ice cubes chime
At that time of the night, at that time of the night
Pretend you’re off the hook with the telephone
Your confidence wounded in a free fire zone, at that time
Of the night
So if you ask me where do I go from here, my next destination
Isn’t even that clear. So if you join me and get
On your kness and prey, I’ll show you salvation
We’ll take the alternative way clutching the short straw
If I had enough money I’d buy a round for that boy over-there
A companion in my madness in the mirror the one with
The silvery hair. If some kind soul could please pick
Up my tab and while they’re at it if they could
Pick up my broken heart.
Warm Wet Circles
(Mayflower Hotel NYC, Wheatsheaf- Haywards Heath)

Tradução da letra

--- Faixa 3 de _clutagem em Palhinhas_
A essa hora da noite, quando as luzes da rua passam Cruzes
Molduras de janelas, paranóia, vagueia onde reinam as sombras.
Naquela hora da noite
Nessa altura da noite os teus sentidos misturaram-se com um novo perfume.
A crítica desencadeia uma sala carregada a essa hora da noite.
Por isso, se me perguntares como é que eu caí lá dentro, posso honestamente
Digo-te que fomos levados numa viagem muito longa.
E se os meus donos me deixarem ter algum tempo livre um dia
Com toda a boa intenção Eu provavelmente fugiria
Agarrando a palha curta
Naquela hora da noite, quando as perguntas se reúnem em uma mente aberta
Invoca todas as tuas respostas com um espanta-espíritos dos cubos de gelo
A essa hora da noite, a essa hora da noite
Finge que estás livre do telefone.
A tua confiança foi ferida numa zona de fogo livre, naquela altura.
Da noite
Por isso, se me perguntarem para onde vou a partir daqui, o meu próximo destino.
Nem é assim tão claro. Por isso, se te juntares a mim ...
No teu kness and prey, vou mostrar-te a salvação.
Vamos pelo caminho alternativo agarrando a palha curta
Se eu tivesse dinheiro suficiente, pagava uma rodada para aquele rapaz ali.
Um companheiro na minha loucura no espelho aquele com
O cabelo prateado. Se alguma alma gentil pudesse escolher
Subam a minha conta e já agora, se puderem.
Apanha o meu coração partido.
Círculos Húmidos Quentes
(Mayflower Hotel NYC, Wheatsheaf-Haywards Heath)