Marie-Paule Belle — L'amour dans les volubilis letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "L'amour dans les volubilis" de Marie-Paule Belle.
Letra
Ah ! Ah ! Quel délice !
L’amour, l’amour dans les volubilis !
C’est une chambre charmante
Où une plante grimpante
Insinue ses tiges vertes
Par la fenêtre entr’ouverte
Elle rend nos journées plus belles
Et le lit devient tonnelle
Fleurs violettes et violentes
Comme celles des amours naissantes
Notre amour suit les caprices
Des fleurs devenues complices
Qui nous frôlent de leurs pétales
En caresses végétales
Si les fleurs ont un langage
Nous déchiffrons leur message
De parfum tendre et troublant
Qui dit: «Vivez dans l’instant»
Matins, midis ont passé
Et les fleurs vont se fermer
Bientôt la nuit va venir
Douce comme un souvenir
Que m’importe si tout passe
Si tout se fane et s’efface
Je garde un bouquet au cœur
Fait d’un homme et d’une fleur
Tradução da letra
Ah! Ah! Que delícia !
Amor, amor na volubilis !
É um quarto adorável.
Onde uma trepadeira
Insinuou os seus caules verdes.
Através da janela aberta
Torna os nossos dias mais bonitos
E a cama torna-se Arbor
Flores roxas e violentas
Como aqueles dos Amores nascentes
O nosso amor segue caprichos
Flores tornam-se cúmplices
Que nos tocam com as suas pétalas
Em carícias vegetais
Se as flores têm uma linguagem
Deciframos a mensagem deles.
Fragrância delicada e perturbadora
Quem diz: "vive o momento»
As manhãs, midis já passaram.
E as flores vão fechar
Em breve a noite chegará
Doce como uma memória
O que me importa se tudo passa?
Se tudo desaparecer e desaparecer
Tenho um bouquet no coração
Feito de um homem e de uma flor