Marie Myriam — L'oiseau et l'enfant letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "L'oiseau et l'enfant" de Marie Myriam.
Letra
Comme un enfant aux yeux de lumière
Qui voit passer au loin les oiseaux
Comme l'oiseau bleu survolant la terre
Vois comme le monde... le monde est beau
Beau, le bateau dansant sur les vagues
Ivre de vie, d'amour et de vent
Belle, la chanson naissante des vagues
Abandonnée au sable blanc
Blanc, l'innocent, le sang du poète
Qui en chantant invente l'amour
Pour que la vie s'habille de fête
Et que la nuit se change en jour
Jour d'une vie où l'aube se lève
Pour réveiller la ville aux yeux lourds
Où les matins effeuillent les rêves
Pour nous donner un monde d'amour
L'amour, c'est toi; l'amour, c'est moi
L'oiseau, c'est toi; l'enfant, c'est moi
Moi, je ne suis qu'une fille de l'ombre
Qui voit briller l'étoile du soir
Toi, mon étoile, qui tisses ma ronde
Viens allumer mon soleil noir
Noirs, la misère, les hommes et la guerre
Qui croient tenir les rênes du temps
Pays d'amour n'a pas de frontière
Pour ceux qui ont un cœur d'enfant
Comme un enfant aux yeux de lumière
Qui voit passer au loin les oiseaux
Comme l'oiseau bleu survolant la terre
Nous trouverons ce monde d'amour
L'amour, c'est toi; l'amour, c'est moi
L'oiseau, c'est toi; l'enfant, c'est moi
Tradução da letra
Como uma criança com olhos de luz que vê pássaros a passar à distância, como o pássaro azul a voar sobre a Terra vê como o mundo... o mundo é belo belo, o navio Dança Sobre As Ondas bêbado com a vida, o amor e o vento bela, a nascente da canção das ondas abandonada para a branca areia branca, o inocente, o sangue do poeta que inventa de cantar o amor para que a vida de vestidos de festa e que a noite alterações no dia a dia de uma vida onde a aurora nasce para acordar a cidade com olhos pesados, onde de manhã tira sonhos para nos dar um mundo de Amor, Amor É Você, o Amor É Você eu o pássaro, é você; a criança, sou eu, eu sou apenas uma garota da sombra que vê a noite as estrelas brilham por você, minha estrela, que tece a minha ronda vêm a Luz do Meu Sol Negro Negros, de miséria, e homens de guerra que acreditam segurar as rédeas do tempo de país de Amor não tem fronteira para aqueles que têm o coração de um filho como uma criança com os olhos da Luz que vê os pássaros passar na distância, como o pássaro azul voando sobre a Terra, encontraremos esse mundo de amor, amor, é você; o amor é-me o pássaro é você; o filho é-me