Marie-Jo Thério — Matavenero letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Matavenero" de Marie-Jo Thério.
Letra
Moi, j’ai reçu une lettre
Une lettre qui vient de loin
Ca vient des jardins de Matavenero
En j’entends une voix qui chante
Et ça me fait du bien
De laisser faire le jour
De laisser faire la nuit
Pas de lacets à mes souliers
Jamais plus envie d’hésiter
Et c’est si loin de la ville
Et ça ressemble à la mer
Moi, j’veux pas m’casser la tête
Avec des mots savants
Ah, les jardins de Matavereno
Moi, je veux plonger dans la boue
Et jouer du tam-tam
Laisser le jour
Laisser la nuit
Et pas de brosse pour les cheveux
Et pas de cernes sous les yeux
Et c’est si loin de la ville
Et ça ressemble à la mer
Moi, j’veux m’en aller là-bas
T’emmener avec moi
Dans les jardins de Matavereno
Moi, je veux te lécher la joue
Et jouer du tam-tam
Laisser le jour
Laisser la nuit
Et te dire des mots d’amour
Des mots qui dureront toujours
Et c’est si loin de la ville
Et ça ressemble à la mer
Tradução da letra
Recebi uma carta.
Uma carta que vem de longe
Vem dos jardins de Matavenero
In I hear a voice singing
E é bom para mim
Vamos fazer o dia
Vamos fazer a noite
Sem atacadores nos meus sapatos
Nunca mais quero hesitar
E é tão longe da cidade
E parece o mar
Não quero partir a cabeça.
Com palavras aprendidas
Ah, os jardins de Matavereno
Quero mergulhar na lama
E toca o tam-tam
Deixa o dia
Deixa a noite
E sem escova de cabelo
E sem círculos escuros sob os olhos
E é tão longe da cidade
E parece o mar
Quero ir para lá.
Leva-te comigo.
Nos jardins de Matavereno
Quero lamber-te a bochecha
E toca o tam-tam
Deixa o dia
Deixa a noite
E digo-te palavras de amor
Palavras que sempre durarão
E é tão longe da cidade
E parece o mar