Marie Denise Pelletier — Et si tu m'aimes letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Et si tu m'aimes" de Marie Denise Pelletier.
Letra
Si tu survies à mes silences,
Avec patience et sans état d'urgence ;
Si tu peux même apprivoiser
Mes déserts et quelques vents contraires,
Alors je saurai que tu m'aimes
Si tu repères dans mon âme
Des inquiétudes, des soupçons, d'amertume
Si tu sais remplacer les larmes
Par des mots, des caresses sur ma peau
Et si tu m'aimes, je n'aurai plus peur des orages
Et si tu m'aimes, tu deviendras mon seul ancrage
Et si tu m'aimes ton sourire se collera au mien
Si tu m'aimes, le chagrin perdra son chemin
Si tu rends le bonheur étanche
À la malchance ou à l'indifférence,
Si tu me fais sourire en pleine dérive
Quand j'entrevois le pire,
Alors je saurai que tu m'aimes
Et si tu m'aimes, je n'aurai plus peur des orages
Et si tu m'aimes, tu deviendras mon seul ancrage
Et si tu m'aimes ton sourire se collera au mien
Si tu m'aimes, le chagrin perdra son chemin
Tradução da letra
Se você vem para o meu silêncio, com paciência e sem um estado de emergência ; se você pode, até mesmo, domar o meu desertos e alguns ventos contrários, então eu sei que você me ama, se você encontrar em minha alma de temores, suspeitas, amargura, se você sabe como substituir lágrimas com palavras, carinhos na minha pele e se você me ama, não tenho medo de tempestades e se você me ama, você vai se tornar a minha única âncora e se você me ama o seu sorriso vai acabar se você me ama, a tristeza vai perder o seu caminho se você faz da felicidade impermeável à má sorte ou da indiferença, se você me faz sorrir em plena deriva quando eu vejo o pior, eu sei que você me ama e se você me ama, não tenho medo de tempestades e se você me ama, você vai se tornar a minha única âncora e se você me ama o seu sorriso vai ficar com o meu se você me ama, a tristeza vai perder o seu caminho