Marianne James — Fringantes, fringuées letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Fringantes, fringuées" de Marianne James.

Letra

J’ai tout tâté, tout tenté, tout essayé, tout goûtépour t’oublier
J’ai taquinédes chiennes sous des éoliennes, taguédes persiennes
Et pour que tu me reviennes
J’ai dansétout l'été, en état d'ébriété, j’ai tenté.
J’ai marquédes buts, bu comme une bête,
Et, dans les volutes des vapeurs de fêtes,
J’ai glissé, glissélongtemps. J’ai caresséles bosses, ah ! Les bosses !
Et j’ai cassémon carrosse.
Mais rien, non, rien, rien ne ressemble ànos nuits blanches,
Fringantes, fringuées !
Rien, non, rien, rien ne ressemble àces nuits blanches
Qui hantent mes journées.
J’ai tout tâté, tout tenté, tout essayé, tout goûtépour t’oublier.
J’ai tapédans le mur. Pan ! la devanture !
Et ferméles paupières pour faire l’inventaire
Des lumières de nos hivers.
Mais rien, non, rien, rien ne ressemble ànos nuits blanches
Fringantes, fringuées.
Rien, non, rien, rien ne ressemble àces nuits blanches
Qui hantent mes journées.

Tradução da letra

Tentei tudo, tentei tudo, tentei tudo, provei tudo para te esquecer
Provoco cabras debaixo de turbinas eólicas, persianas marcadas
E que voltes para mim
Dancei o verão todo, bêbado, tentei.
Marquei golos, bebi como uma fera,
E, nos volutos dos vapores do partido,
Escorreguei, escorreguei muito. Acariciei os solavancos . Os solavancos !
E parti a minha carruagem.
Mas nada, nada, nada se parece com as nossas noites sem dormir.,
Arrojado, arrojado !
Nada, nada, nada, nada como aquelas noites brancas.
Isso assombra os meus dias.
Tentei tudo, tentei tudo, tentei tudo, tentei tudo para te esquecer.
Bati na parede. Pan ! a loja !
E pálpebras fechadas para fazer o inventário
Luzes dos nossos invernos.
Mas nada, nada, nada se parece com as nossas noites sem dormir.
Arrojado, arrojado.
Nada, nada, nada, nada como aquelas noites brancas.
Isso assombra os meus dias.