Maria Candido — Jardins d'Andalousie letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Jardins d'Andalousie" de Maria Candido.
Letra
De lourds parfums tournaient dans l’air du soir
Jardins d’Andalousie
De chauds reflets dansaient dans ses yeux noirs
Brûlants de jalousie
Un chant de guitare égrenait sa mélancolie
Parlait d’une enfant si jolie
Et j’ai prié le Seigneur
J’ai frémi dans les jardins d’Andalousie
Jardins d’Andalousie
J’ai pris sa bouche à l’heure où tout s’endort
Pays de poésie
Une humble chapelle accueillante comme une amie
paraissait dans l’ombre, endormie
J’ai frémi dans les jardins d’Andalousie
Jardins d’Andalousie
Tradução da letra
Perfumes pesados virados no ar da noite
Jardins da Andaluzia
Reflexos quentes dançaram nos seus olhos negros
Ardendo de ciúmes
Um canto de guitarra arrasou a melancolia dela.
Estava a falar de uma criança tão bonita
E rezei ao Senhor
Estremeci nos jardins da Andaluzia
Jardins da Andaluzia
Tirei-lhe a boca Numa altura em que tudo adormecia.
País da poesia
Uma humilde Capela acolhedora como amiga
apareceu nas sombras, dormindo
Estremeci nos jardins da Andaluzia
Jardins da Andaluzia