Maria Callas — D'amor Sull'ali Rosee letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "D'amor Sull'ali Rosee" de Maria Callas.

Letra

Afraid of me?
ready is my defence.
His eyes are attracted by a stone
she wears on her right hand.
Wrapped in the dark
night, I am near you,
and you don’t know it…
Wailing wind,
carry to him, mercifully, my sighs…
On the rosy wings of love,
go, pained sighs:
go to alleviate the sick mind
of the wretch that lies imprisoned…
Like a breeze of hope
linger in that room:
wake him up to remembrance,
to dreams of love!
Yet do not imprudently
reveal the woes of my heart!

Tradução da letra

Medo de mim?
pronto é a minha defesa.
Seus olhos são atraídos por uma pedra
ela usa na mão direita.
Envolto no escuro
noite, estou perto de TI,
e tu não sabes…
Vento gemido,
leva-o, misericordiosamente, os meus suspiros.…
Nas asas rosadas do amor,
vai, suspiros doridos.:
vai aliviar a mente doente.
do desgraçado que está preso…
Como uma brisa de esperança
ficar naquela sala:
acorda-o para a lembrança.,
aos sonhos de amor!
No entanto, não imprudentemente
revela as aflições do meu coração!