Margaret Whiting — She Didn't Say Yes letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "She Didn't Say Yes" de Margaret Whiting.
Letra
She didn’t say yes
She didn’t say no
She didn’t say stay
She didn’t say go
She only knew that he had spied her there
And then she knew he sat beside her there
At first there was heard not one little word
Then coyly she took one sly little look
And something awoke and smiled inside
Her heart began beating wild inside
So what did she do?
I leave it to you
She did just what you’d do too
She didn’t say yes
She didn’t say no
They very soon stood beside his chateau
They lingered like two poor waifs outside
For well she knew 'twas only safe outside
In there it was warm, out there it was cold
The sleet and the storm said, «Better be bold»
She murmured, «I'm not afraid of ice
I only wish that I was made of ice»
So what did she do?
I leave it to you
She did just what you’d do too
She didn’t say yes
She didn’t say no
She wanted to stay
But knew she should go
She wasn’t so sure that he’d be good
She wasn’t even sure that she’d be good
She wanted to rest
All cuddled and pressed
A palpable part of somebody’s heart
She’d love to be on rapport with him
But not behind a bolted door with him
And what did she do?
I leave it to you
She did just what you’d do too
She didn’t say yes
She didn’t say no
For heaven was near
She wanted it so
Above her sweet love was beckoning
And yet she knew there’d be a reckoning
She wanted to climb
But dreaded to fall
So bided her time
And clung to the wall
She wanted to act ad libitum
But feared to lose her equilibrium
So what did she do?
I leave it to you
She did just what you’d do too
Tradução da letra
Ela não disse que sim.
Ela não disse que não.
Ela não disse para ficares.
Ela não disse "Vai".
Ela só sabia que ele a tinha espiado lá.
E então ela soube que ele se sentou ao lado dela.
No início não se ouviu uma pequena palavra.
Então ela olhou com um olhar manhoso
E algo acordou e sorriu por dentro
O coração dela começou a bater loucamente por dentro.
Então, o que é que ela fez?
Deixo isso para ti.
Ela fez o que tu farias também.
Ela não disse que sim.
Ela não disse que não.
Muito em breve ficaram ao lado do castelo dele.
Eles ficaram como duas pobres waifs lá fora.
Ela sabia que só estava segura lá fora.
Lá dentro estava quente, lá fora estava frio
O trenó e a tempestade disseram:»
Ela murmurou, " eu não tenho medo do gelo
Quem me dera ser feito de gelo.»
Então, o que é que ela fez?
Deixo isso para ti.
Ela fez o que tu farias também.
Ela não disse que sim.
Ela não disse que não.
Ela queria ficar.
Mas sabia que ela devia ir.
Ela não tinha tanta certeza de que ele seria bom.
Ela nem tinha a certeza de que seria boa.
Ela queria descansar.
Todos abraçados e pressionados
Uma parte palpável do coração de alguém
Ela adoraria estar em sintonia com ele.
Mas não atrás de uma porta trancada com ele.
E o que é que ela fez?
Deixo isso para ti.
Ela fez o que tu farias também.
Ela não disse que sim.
Ela não disse que não.
Pois o céu estava perto
Ela queria tanto.
Por cima do seu doce amor estava a acenar
E mesmo assim ela sabia que haveria um ajuste de contas
Ela queria subir.
Mas temido cair
Então decidiu o seu tempo.
E agarrado à parede
Ela queria agir ad libitum.
Mas temeu perder o equilíbrio
Então, o que é que ela fez?
Deixo isso para ti.
Ela fez o que tu farias também.