Marc Seberg — Tricks Of Mind letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tricks Of Mind" de Marc Seberg.
Letra
«There is no whisky in this town,
no pub, no club to sit me dowm. "
Useless prayers of a bewildered crowd,
down by the Gange, I watch them drown.
I’m buried in Benares,
waiting for the Monsoon.
I told you once, but I can tell you twice:
for a glass full of Red-eye, I could sell my hide.
I won’t go to Benares,
even if the sun shines.
Remember,
there is tricks,
tricks to fill up a life,
like empty words mixed with a bottle of wine,
and a girl, a girl just like you.
Entangled in a tune,
my words are sucked up into their shells.
The sound of broken glass
reminds me their uselessness.
Enslaved souls in their funeral piles,
down by the shore, I hear them cry.
I can’t stay in Benares
cause I don’t have a dream
to realize
to realize
Remember,
there is tricks
to fill up a whole long life,
like empty words mixed with a handfull of rice,
and a girl, a girl
just like you.
Oh give me a girl
just like you,
A simple girl
all dressed like you,
and eyes of blue.
I call your name,
there is no telephone.
I scream myself hoarse,
waiting for the Monsoon,
and no telephone.
Well I call your name hoarse
in the sweltering heat.
I scream myself hoarse
but there is no telephone.
Tradução da letra
"Não há uísque nesta cidade,
não há bar, não há clube para me sentar. "
Orações inúteis de uma multidão desorientada,
lá em baixo ao pé do mange, vejo-os a afogarem-se.
Estou enterrado em Benares.,
à espera da monção.
Já te disse uma vez, mas posso dizer duas vezes.:
por um copo cheio de olhos vermelhos, podia vender a minha pele.
Não vou para Benares.,
mesmo que o sol brilhe.
Lembrar,
há truques.,
truques para encher uma vida,
como palavras vazias misturadas com uma garrafa de vinho,
e uma rapariga, uma rapariga como tu.
Enredado numa melodia,
as minhas palavras são sugadas para dentro das suas conchas.
O som de vidro partido
lembra-me a inutilidade deles.
Almas escravizadas nas suas pilhas fúnebres,
perto da Costa, ouço-os a chorar.
Não posso ficar em Benares.
porque eu não tenho um sonho
realizar
realizar
Lembrar,
há truques.
para encher uma longa vida,
como palavras vazias misturadas com um punhado de arroz,
e uma rapariga, uma rapariga
tal como tu.
Oh dá - me uma rapariga
tal como tu.,
Uma rapariga simples
Todo vestido como tu,
e olhos azuis.
Eu chamo o teu nome.,
não há telefone.
Eu grito rouco,
à espera da monção,
e sem telefone.
Bem, chamo-te rouco.
no calor abafado.
Eu grito rouco
mas não há telefone.