Marc Live — Clayborne Family Feat Kool Keith & Guerilla Black letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Clayborne Family Feat Kool Keith & Guerilla Black" de Marc Live.

Letra

Clayborne Family
Dollar figure
We come to take your heads off boy
You thought we was playin? Hahaha
It’s real out here in this field
Come, uh, uhh, uhh, uhh, uhh
All five go wit chalk in heaven
These niggas they just tried to hit me with seven
Shots to my motherfuckin torso
I had my bulletproof on, and forty-four
They tried to take me from my momma and my boo be
I ran up, shot they ass up in they hooptie
So who the fuck these cats think they talkin to
I put a spark to you, I’ll turn your carcass blue, huh
I got my competition beat hands down
You a stand up nigga? Boom, man’s down
Ain’t no one, shank or gun, mo' Guerilla
Been everything from weed down to coke dealer
Mo' «Thriller» than M.J. in the early 80's
Call me sensei, I move along the work shady
In my crimi-mal, underworld
I got a minimum about a hundred girls
They cut the dope and hold the fuckin pistols tight
Some cutthroat bitches with they issues right
So don’t make me come through and tighten yo' ass up
You ever heavy nigga, watch me lighten yo' ass up
(«I tell you life ain’t shit to fool with»)
For my peo-ples, we let the heats go, uhh
(«I tell you life ain’t shit to fool with»)
(«I tell you life ain’t shit to fool with»)
We let the heats go, for my peo-ples
(«I tell you life ain’t shit to fool with»)
(«Feels like I’m viewin a body every other week»)
See I can strangle kids, now you can read about it
Front page news, they say yo he’s a criminal bastard
I walk the streets at night, critical bastard
Masked up, yo I’m triple masked up (blaow)
Beer and 'gnaced up, crazy shit makes my
Temperature flip, dismember your clique
Run in your crib, «Eraser» style — Schwarzaneggar
Shit, I shoot your whole place down
We got the rocket launchers, local police said
Watch out, aiyyo the kid is a monster
Bring your heaviest metal, bring your heaviest level
Clayborne don’t run, Clayborne ain’t laughin (uh-uh)
Clayborne just smashin (uhh)
We on your block yo, we lower your stock yo
We bring the heat to your block, Jurassic
Run in the jungle make your whole clique crumble
NBC lost their ratings, but I’m debating
The channel gets new scripts with new flips
I ain’t goin nowhere, been here since Madison and C.H.I.P.S
Reality TV sucks, whack-ass actors waste a lot of bucks
I’m serious man, my piss wet your hand
Ask Puff, I’m down, you still tryin to make it in Da Band
My stomach expand, defecate on top of America
My pee stains smell in Japan, groups leave in a caravan
My urine cover the silver screen, who wet up Jackie Chan
Shake with one move the feces to Crisco
Ask your mom duke what’s in the fryin pan
You cats ain’t wipin the buttcrack yet
You lyrically tryin man, to pitch squat in the street
I squat on your Aunt Chan, my toilet drops are stronger
The steel reserve makes me spit longer
Your girl’s mad, dimes sit longer
Flush the commode, woman shit longer
Long coat expert, miss shit on your Phat Farm shirt
Down South Columbine, we combine and twerk
The Valley’s makin money, the check is cut
I film the back, the audience feel anal work

Tradução da letra

Família Clayborne
Valor em Dólares
Viemos para vos arrancar a cabeça, rapaz.
Pensaste que estávamos a brincar? Hahaha
É real aqui neste campo.
Vem, uh, uhh, uhh, uhh, uhh
Todos os cinco vão com giz no céu
Estes pretos tentaram bater-me com sete.
Shots to my motherfuckin torso
Eu tinha a minha prova de bala, e quarenta e quatro.
Tentaram tirar - me da minha mãe e do meu amor
SUBI e dei-lhes um tiro no rabo.
Com quem pensam que estão a falar?
Se te puser uma faísca, vou deixar a tua carcaça azul.
Eu tenho a minha competição de bater as mãos para baixo
És um tipo às direitas? Boom, homem abatido
Não há ninguém, shank ou gun, mo ' Guerilla
Foi tudo, desde erva até traficante de Coca.
Mais "Thriller" do que M. J. No início dos anos 80
Chame-me sensei, eu sigo o trabalho obscuro
No meu crimi-mal, submundo
Tenho um mínimo de 100 raparigas.
Cortaram a droga e apertaram as pistolas.
Algumas cabras cruéis com problemas.
Por isso não me faças passar e apertar-te o rabo
És um preto pesado, vê-me a animar-te
"Eu digo-te que a vida não é nada para brincar»)
Para os meus peo-ples, nós deixamos os aquecimentos ir, uhh
"Eu digo-te que a vida não é nada para brincar»)
"Eu digo-te que a vida não é nada para brincar»)
Libertamos os aquecedores, para as minhas peo-ples.
"Eu digo-te que a vida não é nada para brincar»)
"Parece que sou um viewin um corpo semana Sim, semana não»)
Posso estrangular crianças, agora podes ler sobre isso.
Na primeira página, dizem que ele é um sacana criminoso.
Ando pelas ruas à noite, sacana crítico.
Mascarado, eu sou Triplo Mascarado (blaow)
Cerveja e comida, merda louca faz a minha
Mudança de temperatura, desmembre o seu grupo
Corre no teu berço, Estilo " Borracha — - Schwarzaneggar
Merda, atiro a tua casa toda abaixo.
Temos os lança-foguetes, a polícia local disse
Cuidado, aiyyo, o miúdo é um monstro.
Traz o teu metal mais pesado, traz o teu nível mais pesado
O Clayborne não foge, o Clayborne não se ri.)
Clayborne apenas esmaga.)
Nós no teu bloco yo, nós baixamos as tuas acções yo
Trazemos o calor para o teu quarteirão, Jurássico.
Corre na selva faz todo o teu grupo desmoronar
A NBC perdeu as audiências, mas estou a debater
O Canal recebe novos scripts com novos flips
Não vou a lado nenhum. estou aqui desde a Madison e a C. H. I. P. S.
Reality TV é uma porcaria, actores malucos desperdiçam muito dinheiro.
Estou a falar a sério meu, o meu mijo molhou a tua mão
Pergunta ao Puff, estou em baixo, continuas a tentar fazer parte Da banda
O meu estômago expande-se, defecar no topo da América.
As minhas manchas de xixi cheiram no Japão, os grupos saem numa caravana.
A minha urina cobre o ecrã prateado, que molhou o Jackie Chan
Agita com um movimento as fezes para Crisco
Pergunta à tua mãe duke o que está na frigideira.
Vocês ainda não limparam o rabo.
Tu, liricamente, estás a tentar ser um homem, para não fazer nada na rua.
Eu agacho-me em cima da tua tia Chan, as minhas gotas de sanita são mais fortes.
A reserva de aço faz-me cuspir mais tempo.
A tua miúda está zangada, as moedas ficam mais tempo.
Despeja a sanita, mulher caga mais tempo.
Especialista em casacos compridos, miss merda na tua camisa da Quinta Phat
Em South Columbine, combinamos e agitamos
O Vale ganha dinheiro, o cheque é cortado
Eu filmo as costas, o público sente o trabalho anal