Maranatha! Praise Band — He Has Made Me Glad letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "He Has Made Me Glad" de Maranatha! Praise Band.
Letra
This is the day that the Lord has made
I will rejoice, I will rejoice, I will rejoice and be glad
Oh, Oh, Oh
This is the day that the Lord has made
I will rejoice and be glad in it
This is the day that the Lord has made
I will rejoice, I will rejoice, I will rejoice and be glad
Oh, Oh, Oh
This is the day that the Lord has made
I will rejoice and be glad
I will enter his gates
With thanksgiving in my heart
I will enter his courts with praise
I will say «this is the day that the Lord has made
I will rejoice for he has made me Glad
I will enter his gates with thanksgiving in my heart
I will enter his courts with praise
I will say «this is the day that the Lord has made
I will rejoice for he has made me glad
He has made me glad
He has made me glad
I will rejoice for he has made me glad
He has made me glad
He has made me glad
I will rejoice for he has made me glad
I will rejoice
I will rejoice for he has made me glad
Tradução da letra
Este é o dia que o Senhor fez
Alegrar-me-ei, alegrar-me-ei, alegrar-me-ei e alegrar-me-ei
Oh, Oh, Oh
Este é o dia que o Senhor fez
Alegrar-me-ei e alegrar-me-ei com isso.
Este é o dia que o Senhor fez
Alegrar-me-ei, alegrar-me-ei, alegrar-me-ei e alegrar-me-ei
Oh, Oh, Oh
Este é o dia que o Senhor fez
Alegrar-me-ei e alegrar-me-ei
Entrarei nos portões dele.
Com o dia de acção de Graças no meu coração
Entrarei nos seus tribunais com louvor.
Eu direi: "este é o dia que o Senhor fez
Alegrar-me-ei porque ele me fez feliz
Entrarei nos seus portões com o dia de acção de Graças no meu coração.
Entrarei nos seus tribunais com louvor.
Eu direi: "este é o dia que o Senhor fez
Alegrar-me-ei porque ele me fez feliz
Ele fez-me feliz
Ele fez-me feliz
Alegrar-me-ei porque ele me fez feliz
Ele fez-me feliz
Ele fez-me feliz
Alegrar-me-ei porque ele me fez feliz
Alegrar-me-ei
Alegrar-me-ei porque ele me fez feliz