Mano Solo — On boira de la bière letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "On boira de la bière" de Mano Solo.
Letra
Allez viens mon pote, laisse aller qu’on se frotte.
Reste pas là, comme ça à te prendre pour une nature morte.
Et on ira boire de la bière dans les bars
et si quelqu’un sort une guitare,
on évitera peut être pour une fois la bagarre.
Et on boira comme des porcs, à la santé de la nôtre perdue
et on se cassera la voix, à gueuler qu’on y croit.
Du moins qu’on y croyait, à quoi déjà,
on s’en souvient pas, on s’en souvient plus.
Allez viens mon pote, même si tu piques, même si tu rotes,
on chante tous la même chanson qui racle, qui vient du fond.
C’est celle qui fait pleurer les filles,
quand on leur tripote le bas résille,
juste avant de se faire cramer par un autre salaud
qu'était peut-être un peu moins alcoolo.
Pourtant c’est tous soif qu’on a, tous soif de deux petits bras.
Mais c’est de la bière qui coule dans notre cou,
sur la peau, baveux bisou.
Et comme ça jusqu’au bout de la nuit,
on s'écroulera tous dans le même lit,
c’est le lit du manque, la dernière étape de la déjante.
Allez viens mon pote, on se lèvera le matin, on dira plus rien,
encore une journée à attendre que la nuit vienne nous prendre.
Allez viens mon pote, ce soir l’alcool nous emporte.
Y’en a qui croient qu’ils ont touché le fond,
ils savent pas qu’il y a toujours plus profond que le fond
et c’est là qu’on habite et c’est là notre maison
Tradução da letra
Anda, amigo, vamos esfregar-nos.
Não fiques aí parado a pensar numa vida calma.
E vamos beber cerveja nos bares
e se alguém tirar uma guitarra,
talvez possamos evitar a luta por uma vez.
E vamos beber como porcos, à saúde dos nossos perdidos
e vamos partir as nossas vozes, bocejar como se acreditássemos.
Pelo menos acreditávamos nisso, o que já,
não nos lembramos, já não nos lembramos.
Vá lá, amigo, mesmo que mordas, mesmo que mordas,
todos cantamos a mesma canção que chia, que vem de baixo.
É aquele que faz as raparigas chorar,
quando tocamos nas meias de rede deles,
mesmo antes de ser queimado por outro bastardo
talvez fosse um pouco menos alcoólico.
No entanto, todos temos sede, todos temos sede por dois braços pequenos.
Mas é a cerveja que corre pelo nosso pescoço,
na pele, beijo babado.
E assim até ao fim da noite,
vamos todos cair na mesma cama,
esta é a cama da falta, o último passo do lunático.
Vá lá, amigo, levantamo-nos de manhã e não dizemos nada.,
mais um dia à espera que a noite nos venha buscar.
Vamos, amigo, vamos embebedar-nos esta noite.
Há aqueles que acreditam que chegaram ao fundo,
eles não sabem que há sempre mais fundo do que o fundo
e é aqui que vivemos e esta é a nossa casa.