Manic Street Preachers — La Tristesse Durera (Scream to a Sigh) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La Tristesse Durera (Scream to a Sigh)" de Manic Street Preachers.

Letra

Life has been unfaithful
And it all promised so so much
I am a relic
I am just a petrified cry
Wheeled out once a year, a cenotaph souvenir
The applause nails down my silence
La tristesse durera
Scream to a sigh, to a sigh
I see liberals
I am just a fashion accessory
People send postcards
And they all hope I’m feeling well
I retreat into self-pity, it’s so easy
Where they patronise my misery
La tristesse durera
Scream to a sigh, to a sigh
I sold my medal
It paid a bill
It sells at market stalls
Parades Milan catwalks
The sadness will never go Will never go away
Baby it’s here to stay
La tristesse durera
Scream to a sigh, to a sigh

Tradução da letra

A vida tem sido infiel
E tudo prometeu tanto
Sou uma relíquia.
Sou apenas um grito petrificado
Uma vez por ano, uma lembrança do cenotaph.
Os aplausos pregam o meu silêncio
La tristesse durera
Gritem a um suspiro, a um suspiro
Vejo liberais
Eu sou apenas um acessório de moda
As pessoas enviam postais
E todos esperam que me sinta bem
Retiro-me para a autocomiseração, é tão fácil
Onde são condescendentes com a minha miséria
La tristesse durera
Gritem a um suspiro, a um suspiro
Vendi a minha medalha.
Pagou uma conta.
Vende-se nas bancas do mercado.
Passarelas de Milão
A tristeza nunca desaparecerá nunca desaparecerá
Querida está aqui para ficar
La tristesse durera
Gritem a um suspiro, a um suspiro