Manic Street Preachers — Broken Up Again letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Broken Up Again" de Manic Street Preachers.

Letra

If your eyes are the window to your soul
If the rules of nature weren’t so cruel
Give me a chance and I’ll try to explain
The pictures on my wall are fading
Those unknown pleasures I was made in
Always brooding on all the damage done
Tell me, how many times can a man stifle a cry?
Stop himself from waving goodbye?
Wave goodbye
I am all broken up again
I’ll take it with humility
For the world that never welcomed me
If your eyes are the window to your soul
If the rules of nature weren’t so cruel
Give me a chance and I’ll try to explain
The pictures on my wall are fading
Those unknown pleasures I was made in
Always brooding on all the damage done
Tell me, how many times can a man stifle a cry?
Stop himself from waving goodbye?
I am all broken up again
I’ll take it with humility
For the world that never welcomed me
I am all broken up again
I’ll take it with humility
For the world that never welcomed me
I am all broken up again
I’ll take it with humility
For the world that never welcomed me
I am all broken up again
I’ll take it with humility
For the world that never welcomed me

Tradução da letra

Se os teus olhos são a janela para a tua alma
Se as regras da natureza não fossem tão cruéis
Dá-me uma oportunidade e vou tentar explicar.
As fotos na minha parede estão a desaparecer.
Aqueles prazeres desconhecidos em que fui criado
Sempre a pensar em todos os danos causados.
Diz-me, quantas vezes um homem pode sufocar um choro?
Impedir-se de dizer adeus?
Diz adeus
Estou outra vez destroçado.
Aceito-o com humildade.
Pelo mundo que nunca me acolheu
Se os teus olhos são a janela para a tua alma
Se as regras da natureza não fossem tão cruéis
Dá-me uma oportunidade e vou tentar explicar.
As fotos na minha parede estão a desaparecer.
Aqueles prazeres desconhecidos em que fui criado
Sempre a pensar em todos os danos causados.
Diz-me, quantas vezes um homem pode sufocar um choro?
Impedir-se de dizer adeus?
Estou outra vez destroçado.
Aceito-o com humildade.
Pelo mundo que nunca me acolheu
Estou outra vez destroçado.
Aceito-o com humildade.
Pelo mundo que nunca me acolheu
Estou outra vez destroçado.
Aceito-o com humildade.
Pelo mundo que nunca me acolheu
Estou outra vez destroçado.
Aceito-o com humildade.
Pelo mundo que nunca me acolheu