Manfred Mann's Earth Band — You are — I am letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "You are — I am" de Manfred Mann's Earth Band.
Letra
You are, you are,
You are the moment Martha's madman came out of darkness,
You are the eyeglass of the nearly, nearly blind,
You are the footprint in the sand of Easter island,
You are the fusion in the furnace of the sun.
I am the captain cried across the lonely sea,
I am and I'll be what I'll be,
I am the soldier sang across the lonely field,
I am and I'll do whatever I feel.
You are the time between solar fire and the silence,
You are the last chord in the symphony of the lost,
You are the sign between the high road and the low road,
You are the pen in the moving hand of time.
You are the last post played by the Alamo soldier,
You are a spaceman at the very edge of time,
You are the single shaft of sunlight in the night time,
You are the coolness in the very heat of the fire.
You are the moment Martha's madman came out of darkness,
You are the eyeglass of the nearly, nearly blind,
You are, you are
Tradução da letra
Tu és, tu és.,
És o momento em que o louco da Martha saiu da escuridão.,
Você é o visor do quase, quase cego,
Você é a pegada na areia da ilha de Páscoa,
Você é a fusão na fornalha do sol.
Eu sou o capitão chorou através do mar solitário,
Sou e serei o que serei,
Eu sou o soldado cantado através do campo solitário,
Sou e farei o que sentir.
Você é o tempo entre o fogo solar e o silêncio,
És o último acorde na Sinfonia dos perdidos.,
Você é o sinal entre a estrada alta e a estrada baixa,
Você é a caneta na mão em movimento do tempo.
És o último posto do Soldado Álamo.,
Você é um astronauta no limite do tempo,
Você é o único eixo da luz do sol no tempo da noite,
Você é a frieza no próprio calor do fogo.
És o momento em que o louco da Martha saiu da escuridão.,
Você é o visor do quase, quase cego,
Tu és, tu és.