Manfred Krug — Es steht ein Haus in New Orleans letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Es steht ein Haus in New Orleans" de Manfred Krug.
Letra
Es steht ein Haus in New Orleans
Ein Haus weit ab vom Glück
Dort warten sie schon lang' auf ihn
Doch er kommt nie zurück!
Er ging hinaus am Morgen —
Der Tag war jung und schön —
Da traf er eine blonde Frau
Die wollte mit ihm geh’n!
So höret ihre Story
Und was von ihnen blieb:
Es waren zwei Königkinder
Die hatten einander so lieb!
Ihr Vater so weiß, so weiß -
Sein Vater war so black —
«Du kriegst das Weib um keinen Preis!
Verschwinde oder verreck'!»
Uhu-ehe, er schrie:
«Oh, Leute, haltet an!»
Sie schlugen ihn tot, die Sonne schien —
Sie schien für Jedermann!
Oh yeah! — Es steht ein Haus in New Orleans
Ein Haus weit ab vom Glück
Uuh-uuh-uhee
Und er kommt nie zurück —
Und er kommt nie zurück!
Tradução da letra
Há uma casa em Nova Orleães
Uma casa longe da felicidade
Lá estão eles à espera dele há muito tempo.
Mas ele nunca mais volta!
Ele saiu de manhã. —
O dia era jovem e belo —
Desde que conheceu uma mulher loira.
Ela queria ir com ele!
Ouve a tua história.
E o que restou deles:
Havia duas crianças reais.
Eles amavam-se tanto!
O pai dela é tão branco, tão branco -
O pai dele era tão negro. —
"Você não vai ter a mulher a qualquer preço!
Desaparece ou morre!»
Uhu-casamento, ele gritou:
"Pessoal, parem!»
Espancaram-no, o sol brilhava —
Ela parecia a todos!
Sim! - Há uma casa em Nova Orleães.
Uma casa longe da felicidade
Uuh-uuh-uhee
E ele nunca mais volta —
E ele nunca mais volta!