Maladroit — Girls on Film letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Girls on Film" de Maladroit.
Letra
Brittany,
seems you’re whispering to me,
believe you’re comforting me.
I’m hanging on.
Natalie,
I’ts like you understand me.
It’s like you’re listening to me.
Just carry on.
Sherylin,
you’re a dreamgirl to me,
the true Twin Peaks mystery.
Please carry on.
Who are we kidding?
Amber,
come out and swim with me.
Far way from the shore,
'til we can swim no more.
Drew,
I’ll go the distance for you.
We walked the world side by side.
Where memories hide.
Jessica,
I’m so screwed without you,
I love the highkicks you do.
Please carry on.
Who are we kidding?
Who are we kidding now?
Who are we kidding?
Who are we kidding now?
Who are we kidding?
Step into the wonder…
Girls on film,
you’re the air that I breathe.
You heal the pain from within.
Please carry on…
Tradução da letra
Bretanha,
parece que estás a sussurrar-me,
acredita que me estás a confortar.
Estou a aguentar-me.
Marta,
É como se me compreendesses.
É como se me estivesses a ouvir.
Continua.
Sherylin,
és uma rapariga de sonho para mim.,
o verdadeiro mistério de Twin Peaks.
Por favor, continue.
Quem estamos a enganar?
Ambar,
vem nadar comigo.
Longe da Costa,
até não podermos nadar mais.
Desenhar,
Eu vou até lá por ti.
Percorremos o mundo lado a lado.
Onde as memórias se escondem.
Jessica,
Estou tão lixado sem ti.,
Adoro os highkicks que fazes.
Por favor, continue.
Quem estamos a enganar?
Quem estamos a enganar agora?
Quem estamos a enganar?
Quem estamos a enganar agora?
Quem estamos a enganar?
Entra na maravilha…
Raparigas em filme,
és o ar que respiro.
Curas a dor de dentro.
Por favor, continuem.…