Максим Леонидов — Гавана в моих зубах letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Гавана в моих зубах" de Максим Леонидов.
Letra
Чужая душа — потёмки
В моей душе — факела.
В моей душе — броненосец Потёмкин,
Какая-то куча-мала.
В моей душе Бог и Дьявол
похватали ножи
И если они покалечат друг друга
Что будет со мною, скажи!
В моей душе Варадеро
Гавана в моих зубах.
Одни мне приносят зелье
И этим хотят спасти,
Другие кричат — «Позовите Фиделя
Он знает, куда идти!»
Но у них всего две дороги,
И обе ведут в тупик
Направо — Patria, налево — muerte,
Выбор не слишком велик.
В Моей душе Варадеро
Гавана в моих зубах.
Одного Битла застрелили,
Другого пырнули ножом.
С тех пор, как Эрнест придумал Дайкири
Всё в этом мире вверх дном.
Чужая душа — потёмки,
В моей душе — факела,
В моей душе — броненосец Потёмкин,
Какая-то куча-мала.
То ли идти топиться,
То ли бежать к врачу,
Я либо расплавлюсь, либо прославлюсь
Чем-нибудь, чем не хочу!
В моей душе Варадеро,
Гавана в моих зубах.
Tradução da letra
Outra alma — trevas
Em minha alma — da tocha.
Em minha alma — battleship Potemkin,
Algum tipo de pilha-pequena.
Em minha alma, Deus e o Diabo
похватали facas
E se eles покалечат uns aos outros
Que será de mim, dize!
Em minha alma Varadero
De havana, em um dos meus dentes.
Alguns me trazem a poção
E esses querem salvar,
Outros gritam — "Chamem de Fidel
Ele sabe para onde ir!»
Mas eles têm apenas duas estradas,
E ambos levam a um impasse
À direita, a Patria, à esquerda muerte,
A escolha não é muito grande.
Em Minha alma Varadero
De havana, em um dos meus dentes.
Um Beatle morto a tiros,
Outro пырнули uma faca.
Desde então, como Ernest inventou Дайкири
Tudo neste mundo de cabeça para baixo.
Outra alma — trevas,
Em minha alma — tocha,
Em minha alma — battleship Potemkin,
Algum tipo de pilha-pequena.
Então se ir топиться,
Então, se a correr para o médico,
Eu nunca расплавлюсь, ou estarei
Uma coisa que não quero!
Em minha alma Varadero,
De havana, em um dos meus dentes.