Максим Леонидов — Давно мы дома не были letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Давно мы дома не были" de Максим Леонидов.

Letra

Горит свечи огарочек,
Гремит недальний бой.
Налей, дружок, по чарочке,
По нашей фронтовой!
Налей дружок по чарочке,
По нашей фронтовой!
Не тратя время попусту,
Поговорим с тобой.
Не тратя время попусту,
По-дружески да попросту
Поговорим с тобой.
Давно мы дома не были…
Цветет родная ель,
Как будто в сказке-небыли,
За тридевять земель.
Как будто в сказке-небыли,
За тридевять земель.
На ней иголки новые,
Медовые на ней
На ней иголки новые,
А шишки все еловые,
Медовые на ней.
Где елки осыпаются,
Где елочки стоят,
Который год красавицы
Гуляют без ребят.
Зачем им зорьки ранние,
Коль парни на войне,
В Германии, в Германии,
В далекой стороне.
Лети, мечта солдатская,
К дивчине самой ласковой,
Что помнит обо мне.
Горит свечи огарочек,
Гремит недальний бой.
Налей, дружок, по чарочке,
По нашей фронтовой!..

Tradução da letra

Acende uma vela огарочек,
Troveja недальний batalha.
Despeje um pouco, o namorado, a чарочке,
A nossa linha de frente!
Despeje um pouco amiguinho de чарочке,
A nossa linha de frente!
Não perder tempo em vão,
Falar com você.
Não perder tempo em vão,
De uma forma amigável sim simplesmente
Falar com você.
Há muito tempo que a casa não foram…
Floresce no seio da própria abeto,
Como se estivesse em um conto de fadas-небыли,
Para terras distantes.
Como se estivesse em um conto de fadas-небыли,
Para terras distantes.
Ela agulhas novas,
Mel sobre ela
Ela agulhas novas,
E inchaços todos os abeto,
Mel sobre ela.
Onde a árvore de natal crumble,
Onde árvores de natal estão,
Que o ano de belezas
Andam sem caras.
Por que eles зорьки anteriores,
Estaca de caras na guerra,
Na Alemanha, na Alemanha,
No lado distante.
Voar, um sonho do soldier,
A дивчине a única coisa,
Que se lembra de mim.
Acende uma vela огарочек,
Troveja недальний batalha.
Despeje um pouco, o namorado, a чарочке,
A nossa linha de frente!..