Maija Vilkkumaa — Eteiseen letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Eteiseen" de Maija Vilkkumaa.
Letra
Niin tunkee läpi pääni se ääni
Jota pursuu roska-auto
Jos se ois minusta kii koko viikko
Olis ohi ja kuopattu jo
Eikä enää tarttis muistaa
Ei ei tarttis muistaa
Miten mä piiritin sua
Niin se oli typerä retki vain hetki
Piti olla mut sut tapasin
Nyt taas haluni voitan en soita
Kun ei soi mun puhelin
Taas enemmän kuin eilen
Mä mua häpeilen
Ei mitä mä teen
Mä nukahdan eteiseen
Ja mun unessa aurinko laskeekin itään
Ja silloin mun onneni kääntyy taas
Mä oon niin väsynyt siihen et mullei oo mitään
Päivät mua naamaan lyövät
Seinät syövät toisiaan
Jos aurinko laskeekin itään
Silloin mun onneni kääntyy taas
Mä oon niin väsynyt siihen et mullei oo mitään
Päivät mua naamaan lyövät
Seinät syövät toisiaan
Pienenä kuvittelin että maailmassa
Kaikki rakastais mua
Poistaisin sodat
En kuolisi koskaan
Enkä ikinä itkisi sua
Enkä tekis mitään väärin
Juoksisin maailman ääriin
Nyt mitä mä teen
Mä nukahdan eteiseen
Ja mun unessa aurinko laskeekin itään…
Tradução da letra
É assim que enfio a cabeça por aquele som.
Que está a ser espremido por um camião do lixo.
Se fosse isso que estaria a fazer a semana toda.
Já estarias enterrado.
E Tartis já não se lembra
Tartis não se lembra
Como te rodeei
Então foi uma viagem estúpida só por um momento.
Era suposto seres tu e eu conhecermo-nos.
Agora o meu desejo de ganhar outra vez não estou a ligar
Quando não tocar o meu telefone
Mais do que ontem
Tenho vergonha de TI.
Não é o que eu faço.
Adormeço no corredor.
E no meu sonho o sol está a pôr-se no leste
E depois a minha sorte voltará a mudar.
Estou tão cansado disso. não és nada.
Os dias que me atingiram na cara
As paredes alimentam-se umas das outras.
Se o sol vai para leste
Então a minha sorte voltará
Estou tão cansado disso. não és nada.
Os dias que me atingiram na cara
As paredes alimentam-se umas das outras.
Quando eu era pequena, imaginei que no mundo
Toda A Gente Me Ama
Eu eliminaria as guerras.
Eu nunca morreria.
E eu nunca choraria por ti
E eu não faria nada de mal.
Correria até ao fim do mundo
Agora o que estou a fazer
Adormeço no corredor.
E no meu sonho o sol está a pôr-se no leste…