Maighread Ni Dhomhnaill — The Green Wood Laddie letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Green Wood Laddie" de Maighread Ni Dhomhnaill.

Letra

Ye muses assist me, there is none can resist me
Only that fair one whom I do adore
And the more that they tease me, he’s the young man who can please me
He’ll be my green wood laddie 'til time is no more
If you’d seen my dearest whose eyes shine the clearest
His cheeks like the red blood that’s new dropped in snow
He is neat, tall and handsome, and his hands, warm and tender
He’ll be my green wood laddie whom I’d always adore
My parents, my darling, they slight you with scorn
Because you have no riches wrapped up in store
And the more that they slight you, the more I’ll entice you
To be my green wood laddie 'til time is no more
And it’s down in yonder bower I spent many’s the long hours
A-plucking wild flowers by yon clear winding shore
It was his stolen kisses caused my fondest wishes
He’ll be my green wood laddie whom I’ll always adore
And if I had the wealth of the East or West Indies
Or if I had the gold of the African shore
Or if I could gain thousands I would lie in your bosom
You’d be my green wood laddie whom I’d always adore
Traditional; arranged by Maighread Ní Dhomhnaill

Tradução da letra

Vós, musas, ajudai-me, não há ninguém que possa resistir-me.
Só aquela bela que eu adoro
E quanto mais me provocam, mais me agradam.
Ele será o meu moço de madeira verde até o tempo acabar
Se tivesses visto a minha querida cujos olhos brilham o mais claro
Suas bochechas como o sangue vermelho que é novo caído na neve
Ele é puro, alto e bonito, e suas mãos, quentes e ternas
Ele será o meu moço de madeira verde que sempre adorarei
Os meus pais, minha querida, desprezam-te.
Porque não tens riquezas guardadas
E quanto mais te desprezarem, mais te seduzirei.
Ser o meu moço de madeira verde até o tempo acabar
E está lá em baixo, ali em baixo. passei muitas das longas horas.
A-depenando flores silvestres por yon clear winding shore
Foram os seus beijos roubados que causaram os meus mais queridos desejos.
Ele será o meu moço de madeira verde que sempre adorarei
E se eu tivesse a riqueza das Índias Orientais ou Ocidentais
Ou se eu tivesse o ouro da Costa Africana
Ou se pudesse ganhar milhares deitava-me no teu peito
Tu serias o meu moço de madeira verde a quem eu sempre adoraria
Tradicional; Arranjado por Maighead Ní Dhomhnaill