Mägo De Oz — El hombre de la mirada triste letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "El hombre de la mirada triste" de Mägo De Oz.
Letra
En mi jaula de oro y soledad
vivo hace tiempo ya he alquilado mi propia realidad
¿dónde está, donde está el que yo fui?
he comprado sonrisas por tener
algo de calor en mí
Y en mi jaula, amor, lloro y pienso en ti los aplausos que maté
en lo que perdi, mi (suerte o duende) donde esta
mi mirada triste está
En mi celda de sueños que rompì
me visita el que yo fui
abriré los de rojos que hay en mi volvere, volvere, esperame
los castillos de arena que levanté
se derrumbarán por ti Y en mi jaula, amor, lloro y pienso en ti los aplausos que maté
en lo que perdi, mi (suerte o duende) donde esta
mi mirada triste está
Me fundi con besos de ti mi coraza hecha de miel
regresaré, ayudame, no te olvides de mi.
Y en mi jaula, amor, lloro y pienso en ti los aplausos que maté
en lo que perdi, mi (suerte o duende) dónde esta
mi mirada triste está
Tradução da letra
Na minha gaiola de ouro e solidão
eu moro há muito tempo eu já aluguei minha própria realidade
onde está, onde está o que eu fui?
eu comprei sorrisos para ter
um pouco de calor em mim
E na minha jaula, amor, choro e penso em ti os aplausos que matei
no que perdi, meu (sorte ou duende) onde está
meu olhar triste está
Na minha cela de sonhos que eu quebrei
o que eu fui me visita
vou abrir os vermelhos que há em mim vou voltar, Vou voltar, espere por mim
os castelos de areia que levantei
vão desmoronar-se por ti e na minha jaula, amor, choro e penso em ti os aplausos que matei
no que perdi, meu (sorte ou duende) onde está
meu olhar triste está
Fundi me com beijos de ti minha couraça feita de mel
eu volto, ajuda - me, não te esqueças de mim.
E na minha jaula, amor, choro e penso em ti os aplausos que matei
no que eu perdi, meu (sorte ou duende) onde está
meu olhar triste está