Magnetic North & Taiyo Na — We Belong letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "We Belong" de Magnetic North & Taiyo Na.
Letra
A letter to her kids was the last thing she wrote
At a place in the bronx where she lost all hope
She tried and tried to survive and provide
But conditions she faced were too much to take
Left her 4 children in the philippines
To nanny in the states and send 'em back dreams
Cuz that’s the way it works in poor countries
Where there is no work and you have to leave
For little pay long hours no job benefits
Fired if you tell or just the hell of it
Abuse is what they call it and so is slavery
To be a migrant worker is to display bravery
I imagine the sacrifice it brings me to tears
To not see your children for so many years
Fely belonged in our land of liberty
But something went wrong when they took her dignity
(we're still here
We’re going strong
And we’re getting tired of proving we belong)
Here even when the smoke is cleared
Strong even when the hope is gone
Cuz we’re getting tired of proving we belong
But we keep holdin' on
Here even after all these years
Strong even when it all went wrong
We’re getting tired of proving we belong
But we keep holdin' on
We’ve come a long way since long duk dong
Ridiculed for generations while the mock us and taunt
With their chings chongs rosie 'o dons
But that joke’s more dumb than george dub and your mom
What oh you wondering where i’m from
Is it confusing this colored skin is of an american
Isn’t this the land of opportunity rights and equals
Where hollywood likes to give asian roles to white people
But still we’ll find a way to get on the tube
Props to yul kwon and american dance crews
Cuz that’s what i call reality tv
Smack in your face raw like pacquiao handles beef see
If you can’t recognize then widen your eyelids
Instead of pulling 'em back miley cyrus
These blind kids be keeping alive stereotypes like a virus
But whatever ridiculous ignorant shit that you give us you’ll still find us here
We’re still here though they choose not to see us
We ain’t ivy leaguers and tila tequila’s only
We’re that lonely matrimony of struggles pushed aside
Cuz they hold us up like trophies
Trophies like model minorities
But what about all the refugees of war
I speak for my southeast asian brethren
Peace to my fam who grew up in camp pendelton
Like a pendulum it’s back and it’s forth
Half of us is upper class half of us is poor
Half of us is doctors studying health care
The other half is babies having babies for welfare
And as a sign of our grief
When we miss home we die on our sleep
So don’t question why i’m inspired to speak
Cuz against all odds and despite your beliefs we’re still here
Tradução da letra
Uma carta para os filhos foi a última coisa que ela escreveu.
Num lugar no bronx onde perdeu toda a esperança
Ela tentou e tentou sobreviver e prover
Mas as condições que ela enfrentou foram demasiado para aguentar
Deixou quatro filhos nas Filipinas
Para babá nos Estados Unidos e enviá-los de volta sonhos
Porque é assim que funciona nos países pobres
Onde não há trabalho e você tem que sair
Por pouco salário longas horas sem benefícios de emprego
Despedido se contares ou só para o inferno.
O abuso é o que lhe chamam e a escravatura também.
Ser um trabalhador migrante é mostrar coragem
Imagino o sacrifício que me traz às lágrimas.
Não ver os teus filhos durante tantos anos
Fely pertenceu à nossa terra da Liberdade
Mas algo correu mal quando lhe tiraram a dignidade.
(we're still here
Vamos com força
E estamos a ficar cansados de provar que pertencemos)
Aqui mesmo quando o fumo é limpo
Forte mesmo quando a esperança se foi
Porque estamos a ficar cansados de provar que pertencemos
Mas continuamos a aguentar
Aqui mesmo depois de todos estes anos
Forte mesmo quando tudo correu mal
Estamos a ficar cansados de provar que pertencemos
Mas continuamos a aguentar
Percorremos um longo caminho desde long duk dong.
Ridicularizado por gerações enquanto os zombam de nós e insultam
Com os seus chings chongs rosie ' O dons
Mas essa piada é mais estúpida que o george dub e a tua mãe.
O que estás a pensar de onde sou?
Está a confundir esta pele colorida com uma Americana?
Esta não é a terra dos direitos de oportunidade e iguais
Onde hollywood gosta de dar papéis asiáticos aos brancos
Mas ainda assim vamos encontrar uma maneira de entrar no metro
Adereços a yul kwon e equipas de dança americanas
Porque isso é o que eu chamo de reality tv
Bate na tua cara crua como pacquiao maneja carne.
Se não reconheceres, alarga as pálpebras.
Em vez de puxá-los de volta, miley cyrus.
Estes miúdos cegos mantêm estereótipos vivos como um vírus.
Mas qualquer merda ignorante ridícula que nos dê, ainda nos encontrará aqui.
Ainda estamos aqui embora eles escolham não nos ver.
Não somos da ivy League e a Tila tequila é a única
Somos aquele matrimónio solitário de lutas Postas de lado
Porque nos seguram como troféus
Troféus como minorias modelo
Mas e todos os refugiados de guerra?
Falo pelos meus irmãos do Sudeste Asiático.
Paz à minha família que cresceu em Camp pendelton
Como um pêndulo é para trás e para a frente
Metade de nós é da classe alta. metade de nós é pobre.
Metade de nós são médicos que estudam cuidados de saúde.
A outra metade são bebés a ter bebés para o bem-estar.
E como sinal da nossa dor
Quando sentimos falta de casa, morremos enquanto dormimos.
Então não questiones porque estou inspirado a falar
Porque contra todas as probabilidades e apesar das tuas crenças ainda estamos aqui.