Madrugada — 4-Track Country Songs Part II letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "4-Track Country Songs Part II" de Madrugada.
Letra
Twice I found love
The archer was blind
And he had no soul
So I took his arrow and bow
And he said: «Off you go»
And I decided I had to find you
On my own
When I first came in
A ghost opened up the door for me
And a playboy asked me:
«Milk, Charlie or sugar in the tea?»
A rabbi singing:
«Jesus was a sailor and he walked upon the water»
It was at Filthy McNasty’s Whisky Cafe
That I found you
I don’t know if I have what you want
Or if I have what she needs
I know that I want her
That I want her to be happy
But I know it’s not always so
'Cause in Spanish Harlem
There’s a hurricane of black bells that won’t let go
And they’re occupying her balcony
So she can’t see properly out of her kitchen window
Well it’s night and it’s warm
Going to bed, wearing my uniform
And I don’t think about what to do
I always think about what I should have done
When she’s gone
Oh I always think about all the nice things I should’ve done
But she’s gone
And she’s gone
She’s gone
Gone
Tradução da letra
Duas vezes encontrei o amor
O Arqueiro era cego
E ele não tinha alma
Então peguei na flecha e no arco dele
E ele disse:»
E decidi que tinha de te encontrar.
Sozinho
Quando entrei pela primeira vez
Um fantasma abriu-me a porta
E um playboy perguntou-me:
"Leite, Charlie ou açúcar no chá?»
Um rabino cantando:
"Jesus era um marinheiro e caminhou sobre a água»
Foi no imundo Café De Uísque Mcnasty's
Que te encontrei
Não sei se Tenho o que queres.
Ou se eu tiver o que ela precisa
Eu sei que a quero
Que quero que ela seja feliz
Mas sei que nem sempre é assim.
Porque no Harlem espanhol
Há um furacão de sinos negros que não largam
E estão a ocupar a varanda dela.
Então ela não consegue ver bem da janela da cozinha.
Bem, é noite e está quente.
Ir para a cama, usar o meu uniforme
E não penso no que fazer
Penso sempre no que devia ter feito.
Quando ela se for
Penso sempre em todas as coisas boas que devia ter feito.
Mas ela foi-se.
E ela foi-se
Ela foi-se embora.
Desaparecido