Mademoiselle K — Plus le cœur à ça letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Plus le cœur à ça" de Mademoiselle K.
Letra
Je voudrais arrêter là
Me faire une raison
Me dire enfin voilà
C’est fini
Ce pont entre nous deux
C'était beau et joyeux
J’avais tant de désir mais pour deux
Bien sur j’ai peur du vide
D'être seule
Dans les moments rudes
Sans personne qui m’aime
Je t’aime encore parfois
J’ai plus l’coeur à ça
Je veux pas couper les ponts
Juste m’en éloigner
Faut bien que les gens puissent
Traverser
Et comme ca on pourrait
Encore si tu veux bien se croiser
Bien sur j’ai peur du vide
D'être seule
Dans les moments rudes
Sans personne qui m’aime
Je t’aime encore parfois
Mais j’ai plus l’coeur à ca ah ah ah ah ah…
J’voudrais retrouver les mots
Qui t’filaient des frissons dans le dos
Un peu de volupté serait pas de trop
Comme ça on pourrait faire comme si de rien n'était
Bien sur j’ai peur du vide
d'être seule
Dans les moments rudes
Sans personne qui m’aime
Je t’aime encore parfois
mais j’ai plus l’coeur à ca Je t’aime encore parfois
Mais j’ai plus le coeur qui bat
(Merci à makao000 pour cettes paroles)
Tradução da letra
Gostaria de parar por aí.
Faz-me uma razão
Diz-me, finalmente, aqui está.
Acabou.
Esta ponte entre nós os dois
Foi lindo e alegre
Eu tinha tanto desejo, mas por dois
Claro que tenho medo do vazio
Para estar sozinho
Em momentos difíceis
Sem ninguém que me ame
Eu ainda te amo às vezes
Já não tenho coragem para isso.
Não quero cortar pontes.
Afasta-te dela.
As pessoas devem ser capazes de
Cruz
E como poderíamos
Outra vez se quiser atravessar
Claro que tenho medo do vazio
Para estar sozinho
Em momentos difíceis
Sem ninguém que me ame
Eu ainda te amo às vezes
Mas não tenho coração para isso…
Gostaria de encontrar as palavras
A tremer nas tuas costas
Um pouco de voluptuosidade não seria demais.
Para fingirmos que não aconteceu nada.
Claro que tenho medo do vazio
para estar sozinho
Em momentos difíceis
Sem ninguém que me ame
Eu ainda te amo às vezes
mas eu não tenho coração para isso eu ainda te amo às vezes
Mas já não tenho um coração a bater.
(Agradecimentos a makao000 por estas palavras)