Maddie & Tae — Girl In A Country Song letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Girl In A Country Song" de Maddie & Tae.

Letra

Well, I wish I had some shoes on my two bare feet
And it’s gettin' kinda cold in these painted on cut-off jeans
I hate the way this bikini top chafes
Do I really have to wear it all day? (Yeah, baby)
I hear you over there on your tailgate whistlin'
Sayin', «Hey girl."(«Hey, girl.»)
But you know I ain’t listenin'
'Cause I got a name
And to you it ain’t «pretty little thing», «honey"or «baby»
Yeah it’s drivin' me red-red-red-red-red-red-redneck crazy
Bein' the girl in a country song
How in the world did it go so wrong?
Like all we’re good for
Is looking good for you and your friends on the weekend
Nothing more
We used to get a little respect
Now we’re lucky if we even get
To climb up in your truck, keep our mouth shut and ride along
And be the girl in a country song
Well, shakin' my moneymaker ain’t ever made me a dime
And there ain’t no sugar for you in this shaker of mine
Tell me one more time, «you gotta get you some of that»
Sure I’ll slide on over, but you’re gonna get slapped (Hah!)
These days it ain’t easy being that
Girl in a country song
How in the world did it go so wrong?
Like all we’re good for
Is looking good for you and your friends on the weekend
Nothing more
We used to get a little respect
Now we’re lucky if we even get
To climb up in your truck, keep our mouth shut and ride along
And be the girl in a country song (Yeah, yeah, yeah, baby)
Aww no, Conway and George Strait
Never did it this way
Back in the old days
Aww y’all, we ain’t a cliché
That ain’t no way
To treat a lady…
… like a girl in a country song
How in the world did it go so wrong?
Like all we’re good for
Is looking good for you and your friends on the weekend
Nothing more
(Woo)
We used to get a little respect
Now we’re lucky if we even get
To climb up in your truck, keep our mouth shut and ride along
Down some old dirt road we don’t even wanna be on And be the girl in a country song
(«Yeah, baby, I ain’t your tan legged Juliet. Can I put on some real clothes
now? «)
Aww, no
(Ha-ha-ha…)

Tradução da letra

Quem me dera ter sapatos descalços.
E está a ficar frio nestas calças de ganga pintadas.
Odeio a forma como este Biquíni Top chafes
Tenho mesmo de O usar o dia todo? (Yeah, baby)
Ouço-te ali na tua porta traseira a assobiar
A dizer: "olá, miúda."("Hey, girl.»)
Mas sabes que não estou a ouvir
Porque eu tenho um nome
E para ti não é "coisinha bonita", "querida" ou "bebé".»
Sim, está a dar comigo em doido.
Ser a rapariga numa canção country
Como é que correu tão mal?
Como tudo o que servimos
Está a ficar bom para ti e para os teus amigos no fim-de-semana.
Nada mais.
Costumávamos ter um pouco de respeito.
Agora temos sorte se conseguirmos
Para subir na tua carrinha, manter a nossa boca fechada e andar por aí
And be the girl in a country song
Bem, abanando o meu ganha-pão nunca me fez um tostão
E não há açúcar para ti neste meu agitador
Diz-me mais uma vez: "tens de arranjar um pouco disso.»
Claro que deslizo, mas vais levar uma bofetada.)
Hoje em dia não é fácil ser assim
Uma rapariga numa canção country
Como é que correu tão mal?
Como tudo o que servimos
Está a ficar bom para ti e para os teus amigos no fim-de-semana.
Nada mais.
Costumávamos ter um pouco de respeito.
Agora temos sorte se conseguirmos
Para subir na tua carrinha, manter a nossa boca fechada e andar por aí
And be the girl in a country song (Yeah, yeah, yeah, baby)
Não, Conway e George Strait.
Nunca o fiz assim.
Nos velhos tempos
Não somos um cliché.
Isso não é possível.
Para tratar uma senhora…
... como uma rapariga numa canção country
Como é que correu tão mal?
Como tudo o que servimos
Está a ficar bom para ti e para os teus amigos no fim-de-semana.
Nada mais.
(Cortejar)
Costumávamos ter um pouco de respeito.
Agora temos sorte se conseguirmos
Para subir na tua carrinha, manter a nossa boca fechada e andar por aí
Por uma estrada de terra velha onde nem queremos estar e ser a rapariga numa canção country
("Yeah, baby, I ain't your tan legged Juliet. Posso vestir roupas a sério?
agora? «)
Não.
(Ha-ha-ha…)