Maanam — Ta Noc Do Innych Jest Niepodobna letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ta Noc Do Innych Jest Niepodobna" de Maanam.
Letra
Kiedys tyle mialam w glowie!
Na «tak», na «nie» zawsze odpowiedz.
Usmiech nowy, twarz wciaz nowa,
Na kazdy glupi gest gotowa.
Kiedys tyle mialam w glowie!
Uciekalam i plakalam,
Bralam wszystko na powaznie,
To co dzisiaj jest nie wazne.
Teraz mowie sercu, aby sercem bylo;
Ta noc do innych jest niepodobna.
I leze cicho, cicho przy twym boku,
Godzina mija za godzina…
I juz wiem, ze spadnie deszcz,
Drzewa znow sie zazielenia.
Choc milknie glos co krzyczy we mnie,
Nie daje mi wytchnienia.
I nie pytaj mnie, o nie,
Czy dlugo bede z ciebie kpic?
Trawa wciaz jeszcze zielona,
Moja milosc jest szalona!
Teraz mowie sercu, aby sercem bylo;
Ta noc do innych jest niepodobna.
I leze cicho, cicho przy twym boku,
Godzina mija za godzina…
Teraz mowie sercu, aby serce sercem bylo;
Ta noc do innych jest niepodobna.
I leze cicho, cicho przy twym boku,
Godzina mija za godzina…
Tradução da letra
Antes eu tinha tanta coisa na cabeça!
"Sim", para "não" sempre responda.
O sorriso de novo, o rosto ainda é novo,
Qualquer tolo gesto pronto.
Antes eu tinha tanta coisa na cabeça!
Eu corria e chorava,
Eu aceitava tudo a sério.,
O que hoje não é importante.
Agora eu digo de coração para coração foi;
Esta noite não é semelhante.
E eu estou deitada em silêncio, em silêncio do seu lado,
Hora de passa-por-hora…
E eu já sei que vai chover,
As árvores novamente позеленели.
Embora a voz de atividades, que grita em mim,
Isso não me dá trégua.
E não me pergunte sobre eles,
Quanto tempo eu vou estar acima de você zombar?
A grama é mais verde,
O meu amor é louco!
Agora eu digo de coração para coração foi;
Esta noite não é semelhante.
E eu estou deitada em silêncio, em silêncio do seu lado,
Hora de passa-por-hora…
Agora eu digo de coração para coração a coração;
Esta noite não é semelhante.
E eu estou deitada em silêncio, em silêncio do seu lado,
Hora de passa-por-hora…