M.O.R Orchestra — Friend Like Me (From "Alladin") letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Friend Like Me (From "Alladin")" de M.O.R Orchestra.

Letra

well Ali Baba had them forty thieves
Scheherezade had a thousand tales
But master you in luck’cause up your sleeves
You got a brand of magic never fails
You got some power in your corner now
Some heavy ammunition in your camp
You got some punch, piazz, yahoo and how
See all you gotta do is rub that lamp
and I’ll say
Mister Aladdin, sir
What will your pleasure be?
Let me take your order
Jot it down
You ain’t never had a friend like me Life is your resturant
And I’m your maitre’d
C’mon whisper what it is you want
You ain’t never had a friend like me yes sir, we pride ourselves on service
You’re the boss
The king, the shah
Say what you wish
It’s yours! True dish
How about a little more Baklava?
Have some of column «A»
Try all of column «B»
I’m in the mood to help you dude
You ain’t never had a friend like me Can your friends do this?
Do your friends do that?
Do your friends pull this
Out their little hat?
Can you friends go, poof!
Well, looky here
Can your friends go, Abracadabra, let’re rip
And then make the sucker disappear?
So doncha sit there slack jawed, buggy eyed
I’m here to answer all your midday prayers
You got me bona fide, certified
You got a genie for your charge d’affaires
I got a powerful urge to help you out
So what-cha wish? I really wanna know
You got a list that’s three miles long, no doubt
Well, all you gotta do is rub like so-and oh Mister Aladdin, sir, have a wish or two or three
I’m on the job, you big nabob
You ain’t never had a friend, never had a friend
You ain’t never had a friend, never had a friend
You ain’t never had a friend like me You ain’t never had a friend like me.

Tradução da letra

bem, Ali Babá tinha-os quarenta ladrões.
Scheherezade tinha mil contos.
Mas Domino-te com sorte, porque nas tuas mangas
Tens uma marca de magia que nunca falha
Tens algum poder no teu canto agora
Algumas munições pesadas no seu acampamento
Tens ponche, piazz, yahoo e como
Tudo o que tens a fazer é esfregar essa lâmpada
and i'll say
Senhor Aladdin, Senhor.
Qual será o seu prazer?
Deixe-me fazer o seu pedido.
Anotem.
Nunca tiveste um amigo como eu. a vida é o teu restauro.
E eu sou o teu maitre
Vá lá, sussurra o que queres.
Nunca tiveste um amigo como eu. sim, senhor. orgulhamo-nos do serviço.
Tu é que mandas.
O rei, o Xá
Diz O que quiseres.
É teu! Prato verdadeiro
Que tal um pouco mais de Baklava?
Ter um pouco da coluna " A»
Tente toda a coluna "B"»
Estou com vontade de te ajudar, meu.
Nunca tiveste um amigo como eu. os teus amigos podem fazer isto?
Os teus amigos fazem isso?
Os teus amigos fazem isto?
Tirar-lhes o chapéu?
Podem ir, amigos?
Bem, olha para isto.
Os teus amigos podem ir, Abracadabra?
E depois fazer o otário desaparecer?
Por isso não te sentes aí de queixo caído, de olhos esbugalhados
Estou aqui para responder a todas as tuas orações do Meio-dia.
Tens-me de boa fé, certificado
Tens um génio para o teu encarregado de negócios.
Tenho uma vontade poderosa de te ajudar.
O que deseja? Quero mesmo saber
Tens uma lista de 5 km, sem dúvida.
Bem, tudo o que você tem que fazer é esfregar como tal-e Oh Sr. Aladdin, Senhor, tenha um desejo ou dois ou três
Estou a trabalhar, seu grande nabob.
Nunca tiveste um amigo, nunca tiveste um amigo.
Nunca tiveste um amigo, nunca tiveste um amigo.
Nunca tiveste um amigo como eu.nunca tiveste um amigo como eu.