Lynn Anderson — Gone At Last letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Gone At Last" de Lynn Anderson.

Letra

The night was black the roads were icy
Snow was fallin', drifts were high
And I was weary from my drivin'
So I stopped to rest for a while.

I sat down at a truck stop
I was thinkin' about my past
I've had a long streak of a bad luck
But I pray it's gone at last.

Gone at last (gone at last)
Gone at last (gone at last)
Gone at last (gone at last)
Gone at last. (gone at last.)

I've had a long streak of a bad luck
But I pray it's gone at last.

Well, I ain't dumb, I kicked around some
I have thought too easily
But that boy looked so seductive
He just grabbed my sympathy.

Sweet little woman what's your problem?
Tell me why you're so down cast
I've had a long streak of a bad luck
But I pray it's gone at last.

Gone at last (gone at last)
Gone at last (gone at last)
Gone at last (gone at last)
Gone at last. (gone at last.)

I've had a long streak of a bad luck
But I pray it's gone at last.

Once in awhile from out of nowhere
At least expected and we ran to pair
Somebody will come and lift you higher
And your burdens will be shared.

I do believe if I hadn't met you
I might still be sinking fast
I've had a long streak of a bad luck
But I pray it's gone at last.

Gone at last (gone at last)
Gone at last (gone at last)
Gone at last (gone at last)
Gone at last. (gone at last.)

I've had a long streak of a bad luck
But I pray it's gone at last.

But I pray it's gone at last.

Tradução da letra

A noite era negra as estradas eram geladas
A neve caía, os drifts eram altos
And I was weary from my drivin'
Então parei para descansar um pouco.

Sentei-me numa paragem de camiões.
Estava a pensar no meu passado.
Tive uma longa Maré de azar.
Mas rezo para que finalmente tenha desaparecido.

Finalmente foi-se (finalmente foi-se)
Finalmente foi-se (finalmente foi-se)
Finalmente foi-se (finalmente foi-se)
Finalmente desapareceu. finalmente desapareceu.)

Tive uma longa Maré de azar.
Mas rezo para que finalmente tenha desaparecido.

Bem, eu não sou burro, eu chutei por algum
Pensei muito facilmente
Mas aquele rapaz parecia tão sedutor.
Ele agarrou a minha simpatia.

Qual é o teu problema?
Diz-me porque estás tão abatido
Tive uma longa Maré de azar.
Mas rezo para que finalmente tenha desaparecido.

Finalmente foi-se (finalmente foi-se)
Finalmente foi-se (finalmente foi-se)
Finalmente foi-se (finalmente foi-se)
Finalmente desapareceu. finalmente desapareceu.)

Tive uma longa Maré de azar.
Mas rezo para que finalmente tenha desaparecido.

De vez em quando do nada
Pelo menos esperado e corremos para par
Alguém virá e te levantará mais alto.
E os vossos fardos serão partilhados.

Eu acredito que se eu não te tivesse conhecido
Ainda posso estar a afundar-me depressa.
Tive uma longa Maré de azar.
Mas rezo para que finalmente tenha desaparecido.

Finalmente foi-se (finalmente foi-se)
Finalmente foi-se (finalmente foi-se)
Finalmente foi-se (finalmente foi-se)
Finalmente desapareceu. finalmente desapareceu.)

Tive uma longa Maré de azar.
Mas rezo para que finalmente tenha desaparecido.

Mas rezo para que finalmente tenha desaparecido.