Lynda Lemay — La Course Au Bonheur letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La Course Au Bonheur" de Lynda Lemay.

Letra

Il a fallu que j' tombe
Pour me sentir debout
Il a fallu que j' plonge
Pour ne pas m' briser l' cou
Il a fallu qu' j’arrête de courir
Presque fallu mourir
Pour me sentir renaître
Fallu me reconnaître
Pour ne pas me haïr
Il a fallu qu' j’arrête de m’enfuir
J' mettais ça sur le dos du travail
J' mettais ça sur le dos de l’ennui
Je te tournais le dos et j’attendais tes bras
Que tu ne tendais pas et je t’en voulais trop
Alors que c'était moi qui avais oublié
Que la vie c’est plus court
Que la course au bonheur
La vie c’est quelques jours
La vie c’est quelques heures
Et la fin du parcours me fait peur
Il a fallu qu' je sombre
Pour ne pas me noyer
La vie c’est une seconde
Déjà presque écoulée
Quand j' m’en suis rendu compte
J' t’ai cherché
J' mettais tout sur le dos du travail
J' mettais tout sur le dos de l’ennui
Je te tournais le dos, et j’attendais tes bras
Que tu ne tendais pas et je t’en voulais trop
Alors que c'était moi qui avais oublié
Qu' y faut pas trop attendre
Avant d' se faire plaisir
Tout ce que l’on demande
Faut savoir se l’offrir
Il a fallu qu' j’arrête de courir
Il a fallu qu' j' m’assoie
Pour me sentir plus grande
Que je regarde en moi
Pour enfin te comprendre
Il a fallu qu' j’arrête de pleurer
Alors que c'était moi
Alors que c'était moi
Qui t’avais oublié
Qui m'étais oubliée

Tradução da letra

Tive de cair.
Sentir-me de pé
Tive de mergulhar.
Para Não partir o meu pescoço
Tive de parar de fugir.
Quase tive que morrer.
Para me sentir renascido
Tinhas de me reconhecer.
Para não me odiar
Tive de parar de fugir.
Estava a pô-lo na parte de trás do trabalho.
Estava a pô-lo na parte de trás do tédio.
Virava-te as costas e esperava pelos teus braços.
Que não estavas a esforçar-te e eu estava tão zangada contigo.
Enquanto fui eu que me tinha esquecido
Que a vida é mais Curta
Que a corrida à felicidade
A vida é alguns dias
A vida é algumas horas
E o fim da viagem assusta-me
Tive de escurecer.
Para não me afogar
A vida é um segundo
Já quase se foi.
Quando percebi
Tenho andado à tua procura.
Pus tudo na parte de trás do trabalho.
Pus tudo na parte de trás do tédio.
Virei-te as costas e esperei pelos teus braços.
Que não estavas a esforçar-te e eu estava tão zangada contigo.
Enquanto fui eu que me tinha esquecido
Não esperes muito.
Antes de ter prazer
Tudo o que é pedido
Tens de saber como pagar.
Tive de parar de fugir.
Tive de me sentar.
Para me sentir maior
Que olho para mim
Para finalmente te entender
Tive de parar de chorar.
Enquanto fui eu
Enquanto fui eu
Quem te esqueceu?
Que me tinha esquecido