Lynda Lemay — Farce d'oreille letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Farce d'oreille" de Lynda Lemay.
Letra
J’t’ai introduit dans mon conduit
Au plus profond que je pouvais
Et j’me suis dit: «ouhhh qu’il est p’tit «Où s’ra l’plaisir, où s’ra l’effet?
J’me suis enfoncé ton ami
De l’autre côté, dans l’autre trou
Mais bon, c'était pareil pour lui
Ca marchait pas, mais pas du tout
Puis vous vous êtes mis à, gonfler
«Ah Dieu merci ! Alléluia ! «Pendant huit heures j’vous ai gardés
Tout bien collés à mes parois
Votr’performance est dur à battre
J’en ai payé d’autre bien plus cher
Mais toi et les amis d’ta boîte
Disons qu’vous êtes une bonne affaire
J’ai dormi, j’ai dormi tout l’long
Huit heures de paix, huit heures d’extase
Même pas un pli sur l'édredon
Ca c’est parfait, ça c’est la classe
Alors ce soir je sais déjà
Qui dans mon lit je vais choisir
J’pig’rai deux d’tes amis dans l’tas
J’vais m’faire une joie de les pétrir
Les écraser du bout des doigts
Et d’chaque côté m’les introduire
Et j’les laisserai en dedans d’moi
Se dilater, enfler, grossir
C’est une jouissance sans pareille
Et ça change la vie complètement
De se farcir les deux oreilles
Avec ces p’tits bouchons fringants
Mais bon maintenant, reste à tester
Si ça s’insert dans les narines
Car mon conjoint fait pas qu’ronfler
Surtout quand y a mangé des beans
Tradução da letra
Levei-te ao meu canal.
O mais fundo que pude
E eu disse para mim mesmo: "ouhhh que é pequeno", Onde s ra o prazer, onde s ra o efeito?
Eu fodi o teu amigo.
Do outro lado, no outro buraco
Mas foi o mesmo para ele.
Não funcionou, mas não funcionou.
Então você se propôs, inflar
"Graças a Deus ! Aleluia ! "Durante oito horas fiquei contigo
Tudo bem colado às minhas paredes
Seu desempenho é difícil de superar
Paguei por outro muito mais caro.
Mas tu e os amigos do teu clube
Digamos que é um bom negócio.
Eu dormi, eu dormi o tempo todo
Oito horas de paz, oito horas de êxtase
Nem sequer um vinco na colcha
Isto é perfeito, isto é Classe
Então esta noite eu já sei
Quem na minha cama escolherei
Eu porco dois dos teus amigos na pilha
Terei todo o gosto em amassá-los.
Esmaga-os com as pontas dos dedos.
E de ambos os lados apresenta - mos
E vou deixá-los dentro de mim
Dilatar, inchar, inchar
É um prazer incomparável.
E muda completamente a vida
Para encher ambas as orelhas
Com estas pequenas velas arrojadas
Mas bom agora, resta testar
Se ele se encaixa nas narinas
Porque o meu marido não ressona.
Especialmente quando ele comia feijões lá.