Lynda Lemay — Est-ce que tu m'prends au sérieux letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Est-ce que tu m'prends au sérieux" de Lynda Lemay.

Letra

Est-ce que tu m' prends
Comme on prend un taxi
Parce qu’il est temps
qu’il est passé minuit
Est-ce que tu m’bois
Comme on boit un whisky
Parce qu’il fait froid
Parce que ça t'étourdis
Qu’est-ce que t’en dis
Est-ce que tu m' prends au sérieux
Ou est-ce que tu m' prends pour une idiote
Lorsque j' me prends à ton jeu
Et que j' me prend les pieds dans ta porte
Est-ce que tu m' prends
Comme on prend du soleil
Quand le printemps
Jette l’hiver dans l’sommeil
Est-ce que tu m' cherches
Comme on cherche du silence
Est-ce que ta crèche
Est pleine d’enfants qui dansent
Qu’est-ce que t’en dis
Est-ce que tu m' prends dans ta couche
Comme on prend une friandise au miel
Pour changer l' goût dans ta bouche
Parce que t’as trop menti à ta belle
Qu’est-ce que t’en dis
Pour qui tu m' prends
Dis moi pour qui? Dis moi
Est-ce que tu m' prends au sérieux
Ou est-ce que tu m' prends pour une idiote
Lorsque j' me prends à ton jeu
Que j' me surprends à t' lécher les bottes
Est-ce que tu m' prends au sérieux
Peut etre qu’un jour tu me le diras
Mais pendant qu' t’es silencieux
Dis, est-ce que tu m' prendrais dans tes bras?

Tradução da letra

Aceitas-me
Como apanhar um táxi.
Porque está na hora
que já passa da meia-noite
Bebes-me
Como beber um uísque
Porque está frio.
Porque te deixa tonto.
O que dizes?
Levas-me a sério?
Ou achas que sou um idiota?
Quando eu jogar o teu jogo
E que ponho os pés na tua porta
Aceitas-me
Enquanto tomamos sol
Quando a primavera
Atira o inverno para o sono
Estás à minha procura?
Enquanto procuramos o silêncio
É o teu berço
Está cheio de crianças a dançar
O que dizes?
Levas-me de fralda?
Como tomar um doce de mel
Para mudar o sabor da tua boca
Porque mentiste demasiado à tua linda
O que dizes?
Quem pensas que sou?
Diz - me por quem? Digam-me
Levas-me a sério?
Ou achas que sou um idiota?
Quando eu jogar o teu jogo
Que me apanho a Lamber-te as botas
Levas-me a sério?
Talvez um dia me digas
Mas enquanto estiveres em silêncio
Podes segurar - me nos teus braços?