Lynda Lemay — C'est vendredi letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "C'est vendredi" de Lynda Lemay.

Letra

J’en voudrais juste un tout petit verre
J’me contenterais du fond d’ta bire
J’en voudrais rien qu’un peu pour dire
Qu’j’aurais deux minutes de plaisir
J’en voudrais juste une p’tite affaire
Juste comme le monde ben ordinaire
Si j’te promets qu’j’ferai pas d’histoires
Vas-tu m’offrir queq’chose boire
C’est vendredi, ce serait pas grave
J’ferai pas d’folle, j’suis pas si cave
Juste pour le fun, juste une p’tite larme
Pour qu’on dconne, pour qu’on ricane
On passe-tu par la discothque
J’viens juste d’avoir mon premier chque
Juste un p’tit coup, juste comme dans l’temps
Qu’on en prenait de temps en temps
J’peux-tu t’parler sans qu’tu me r’gardes
Pareil comme si j’tais malade
Pareil comme si c’tait l’boutte du boutte
Que j’te supplie qu’tu m’verses une goutte
J’en voudrais juste le minimum
Juste une gorge, voir si est bonne
J’vais te l’montrer que j’suis capable
De pas rouler en d’sous d’la table
C’est vendredi, ce serait pas grave
J’ferai pas d’folie, j’suis pas si cave
Juste pour le fun, juste une p’tite larme
Pour qu’on dconne, pour qu’on ricane
Je l’ai connu le dsespoir
C’pas pour y r’tourner que j’veux boire
Ce serait niaiseux de me l’dfendre
Moi, si j’en veux ben, j’vais en r’prendre
T’es mon ami, faut qu’tu comprennes
Qu’passer ma vie sans y r’toucher
C’est vident qu’a m’fait trop d’peine
J’en veux avant d’aller me coucher
Refrain bis

Tradução da letra

Só queria uma bebida.
Eu contentava-me com o fundo da tua bire.
Só queria dizer um pouco.
Que eu teria dois minutos de diversão
Só quero um pequeno negócio.
Tal como o normal mundo do ben.
Se eu prometer que não vou causar nenhum problema
Podes oferecer-me essa bebida?
É Sexta-feira, não importa.
Não estou a enlouquecer, não sou tão arrogante
Só por diversão, só uma lágrima
Para que possamos rir, para que possamos rir
Vais à discoteca?
Acabei de receber o meu primeiro cheque.
Só um pouco, como no tempo
Que levávamos de vez em quando
Podes falar comigo sem me prenderes?
Como se eu me calasse doente.
Como se fosse o fim do fim
Que te suplico que me sirvas uma gota.
Eu só quero o mínimo
Só uma garganta, para ver se é bom.
Vou mostrar-te que sou capaz.
Não entrar debaixo da mesa.
É Sexta-feira, não importa.
Não vou fazer nenhuma loucura, não sou assim tão adega.
Só por diversão, só uma lágrima
Para que possamos rir, para que possamos rir
Conheci-o na esperança
Não quero beber.
Seria uma tolice defender-me.
Se eu quiser, aceito.
És meu amigo, tens de compreender.
O que passar a minha vida sem lhe tocar
Está vazio que me deu muito trabalho.
Quero um pouco antes de ir para a cama.
Coro bis