LUKE — La Nuit Et Le Jour letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La Nuit Et Le Jour" de LUKE.

Letra

Est-ce la nuit ou le jour
Je n’sais plus pour toujours
Ce qu’il en deviendra
Est-ce que t’es làpour moi
Est-ce la nuit pour toujours
Ou la vie tout autour
Qui fait qu’on y croit pas
Ne te retourne pas
Est-ce la vie qui nous laisse
Ou la nuit en détresse
Alors qui en reviendra
Est-ce que t’es làpour moi
Est-ce le temps qui nous reste
Qui nous brûle sans cesse
Cet or àchaque doigt
Vous ne le rendrez pas
Même le silence en rêve
Même le silence le voit
C’est bien le jour qui te blesse
Faites que le soleil ne brille plus pour moi
Ne te retourne pas
Est-ce la nuit qui rallonge
La beautédu mensonge
Quand la lueur viendra
Seras-tu làpour moi
Est-ce le cri alentour
Qui nous rend aussi sourds
Mais il fallait bien vivre
A cette peur qui délivre

Tradução da letra

É noite ou dia
Não sei para sempre
O que será dele
Estás aí para mim?
É a noite para sempre
Ou a vida ao seu redor
Quem não acredita?
Não te vires.
É a vida que nos deixa
Ou à noite em perigo
Então, quem voltará?
Estás aí para mim?
É o tempo que nos resta?
Que nos queima eternamente
Este ouro em cada dedo
Você não vai devolvê-lo
Até o silêncio num sonho
Até o silêncio o vê
É o dia que te magoa.
Faz com que o sol não brilhe mais para mim
Não te vires.
É a noite que se prolonga
A beleza da Mentira
Quando o brilho vem
Estarás lá para mim
É o choro à volta
Isso faz-nos tão surdos.
Mas tinhas de viver bem.
A este medo que entrega