Luke Kelly — The Rocky Road to Dublin letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Rocky Road to Dublin" de Luke Kelly.

Letra

While in the merry month of May, from me home I started
Left the girls of Tuam nearly brokenhearted
Saluted father dear, kissed me darling mother
Drank a pint of beer, me grief and tears to smother
Then off to reap the corn and leave where I was born
Cut a stout blackthorn to banish ghosts
And goblin' brand new pair of brogues to rattle o’er the bogs
And frighten all the dogs on the rocky road to Dublin'
One, two, three four, five
Hunt the hare and turn her down the rocky road
And all the way to Dublin', whack-fol-la-de-da
In Mullingar that night, I rested, limbs so weary
Started by daylight, next mornin' light and airy
Took a drop of the pure to keep me heart from sinking
That’s the paddy’s cure when there he’s on for drinking
To see the lassies smile laughing all the while
At my curious style, 'twould set your heart a-bubblin'
Asked if was I hired, and wages I required
Till I was almost tired over the rocky road to Dublin'
One, two, three, four, five
Hunt the hare and turn her down the rocky roads
And all the way to Dublin', whack-fol-la-de-da
In Dublin' next arrived, I thought it such a pity
To be so soon deprived a view of that fine city
Then I took a stroll all among the quality
Bundle it was stolen in that neat locality
Something crossed me mind when I looked behind
No bundle could I find upon me stick a wobblin'
Crying after the rogue, they said me Connaught brogue
It wasn’t much in vogue on the rocky road to Dublin'
One, two, three, four, five
Hunt the hare and turn her down the rocky road
And all the way to Dublin', whack-fol-la-de-da
From there I got away, me spirits never failing
Landed on the quay, just as the ship was sailing
The Captain at me roared, said that no room had he Then I jumped aboard a cabin found for paddy
Down among the pigs, did some hearty rigs
Played some hearty jigs, the water 'round me bubblin'
And when off Holyhead, wished myself was dead
Or better far instead on the rocky road to Dublin'
One, two, three four, five
Hunt the hare and turn her down the rocky road
And all the way to Dublin', whack-fol-la-de-da
The boys of Liverpool, when we safely landed
Called myself a fool, I could no longer stand it Blood began to boil, temper I was losing
Poor Old Erin’s Isle they began abusing
Hooray me soul, says I, me Shillelagh I let fly
Galway boys were by and saw I was a hobble in With a loud hurray, they joined me in the affray
Quickly cleared the way on the rocky road to Dublin'
One, two, three four, five
Hunt the hare and turn her down the rocky road
And all the way to Dublin', whack-fol-la-de-da

Tradução da letra

Enquanto no feliz mês de Maio, de minha casa eu comecei
Deixou as raparigas de Tuam quase despedaçadas
Pai saudado querido, beijou-me querida mãe
Bebi um copo de cerveja, a minha dor e lágrimas para sufocar
Depois vou colher o milho e partir onde nasci
Corta um blackthorn robusto para banir fantasmas.
E Duende um par de Manos novinho em folha para chocalhar os pântanos.
E assustar todos os cães na estrada rochosa para Dublin.
Um, dois, três quatro, cinco
Caçar a lebre e transformá-la na estrada rochosa
E até Dublin', whack-fol-la-de-da
Em Mullingar naquela noite, eu descansei, membros tão cansados
A começar pela luz do dia, na manhã seguinte,
Levou uma gota de puro para impedir que o meu coração se afundasse
É a cura do paddy quando lá está para beber.
Ver as raparigas a sorrir o tempo todo
Com o meu estilo curioso, o teu coração ficaria a borbulhar
Perguntaram-me se tinha sido contratado, e o salário que precisava.
Até eu estar quase cansado da estrada rochosa para Dublin.
Um, dois, três, quatro, cinco
Caçar a lebre e mandá-la pelas estradas rochosas
E até Dublin', whack-fol-la-de-da
A seguir, em Dublin, pensei que era uma pena.
Ser tão logo privado de uma vista daquela bela cidade
Depois dei um passeio entre a qualidade
Foi roubado naquela localidade.
Algo me passou pela cabeça quando olhei para trás
Não encontrei nada em cima de mim.
Chorando pelo malandro, disseram-me Connaught brogue
Não estava muito em voga no rocky road para Dublin.
Um, dois, três, quatro, cinco
Caçar a lebre e transformá-la na estrada rochosa
E até Dublin', whack-fol-la-de-da
De lá eu fugi, os meus espíritos nunca falhavam
Aterrou no cais, quando o navio estava a navegar
O capitão em mim rugiu, disse que nenhum quarto tinha ele então eu pulei a bordo de uma cabine encontrada para paddy
Lá no meio dos porcos, fizeram algumas vigias.
Joguei uns baloiços, a água à minha volta a borbulhar
E quando saí de Holyhead, desejei estar morto.
Ou melhor, na estrada rochosa para Dublin"
Um, dois, três quatro, cinco
Caçar a lebre e transformá-la na estrada rochosa
E até Dublin', whack-fol-la-de-da
Os rapazes de Liverpool, quando aterrámos em segurança
Dizia-me tolo, não aguentava mais. o sangue começou a ferver, o temperamento estava a perder.
Pobre Ilha da Erin, começaram a abusar.
Viva a minha alma, diz Eu, Meu Shillelagh eu deixei voar
Os rapazes de Galway estavam lá e viram que eu era um empecilho com uma barulheira, juntaram-se a mim na confusão
Rapidamente abriu o caminho na estrada rochosa para Dublin.
Um, dois, três quatro, cinco
Caçar a lebre e transformá-la na estrada rochosa
E até Dublin', whack-fol-la-de-da