Lucio Dalla — Banana Republic letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Banana Republic" de Lucio Dalla.

Letra

Laggi№ nel Paese dei Tropici,
dove il sole pi№ sole che qua,
sotto l’ombra degli alberi esotici
non t’immagini che caldo che fa.
Gli americani che espatriano,
si ritrovano tutti quaggi№,
alle spalle una storia improbabile,
un amore che non vale pi№.
E poi verso sera li vedi tutti a caccia
di una donna e via.
E attraversano la notte a piedi
per truffare la malinconia.
E spendono pi№ di una lacrima
su un bicchiere di vino e di rum.
E piangendo gli viene da ridere,
ballo anch’io se balli tu.
Laggi№ nel Paese dei Tropici,
qualche volta fa freddo anche l,
per un cuore che si ammalato
nel paese della libert.
Gli americani che espatriano,
fanno il verso alla nostalgia,
raccontandosi senza credere mille volte
la stessa bugia.
E poi verso sera li vedi tutti a caccia
di una donna e via e attraversano
la notte a piedi per truffare la malinconia.
E spendono pi№ di una lacrima
su un bicchiere di vino e di rum
e piangendo gli viene da ridere,
ballo anch’io se balli tu.

Tradução da letra

Laggi№ no país dos trópicos,
onde o sol Pi № sol que aqui,
sob a sombra de árvores exóticas
nem imaginas como está quente.
Americanos expatriados,
todos se encontram aqui№,
por trás de uma história improvável,
um amor que já não vale a pena№.
E depois, ao anoitecer, vê - los a todos a caçar.
de uma mulher e longe.
E atravessar a noite a pé
para enganar a melancolia.
E gastar mais do que uma lágrima
num copo de Vinho e rum.
E chorar fá-lo rir,
Eu danço Se tu dançares.
Laggi№ no país dos trópicos,
às vezes também está frio.,
para um coração que adoece
no País de libert.
Americanos expatriados,
eles fazem o verso à nostalgia,
dizer a si mesmo sem acreditar mil vezes
a mesma mentira.
E depois, ao anoitecer, vê - los a todos a caçar.
de uma mulher e longe e Cruz
a caminhada da noite para enganar a melancolia.
E gastar mais do que uma lágrima
num copo de Vinho e rum
e chorar fá-lo rir,
Eu danço Se tu dançares.